英文[语文]作业.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
空间的文化模式 2 However, some cultural-linguistic systems developed in the opp- osite direction, that is, from an abstract and subjective vocabulary to a more concrete one. For example, Whorf tells us that in the Hopi la- nguage the word heart, a concrete term, can be shown to be a late formation from the abstract terms think or remember. Similarly, alth- ough it seems to Westerners, and especially to Americans, that obj-ective, tangible reality must precede any subjective or inner exper- ience, in fact many Asian and other non-European cultures view in- ner experience as the basis for ones perceptions of physical reality. Thus although Americans are taught to perceive and react to the arr- angement of objects in space and to think of space as being waste-d unless it is filled with objects, the Japanese are trained to give m-eaning to space itself and to value empty space. For example, in many of their arts such as painting, garden design, and floral arran-gements, the chief quality of composition is that essence of beauty the Japanese call shibumi. A painting that shows everything instead of leaving something unsaid is without shibumi. The Japanese artist will often represent the entire sky with one brush stroke or a distant mountain with one simple contour line-this is shibumi. To the West-ern eye, however, the large areas of empty space in such painting-s make them look incomplete. 全文翻译 然而,有些文化语言系统朝着相反的方向发展,就是从一套抽象、主观的词汇发展到一套更为具体的词汇。例如,沃尔夫告诉我们,在霍皮语中,“心”这个字,是一个具体的术语,可它是在先有了“思维”和“记忆”这种抽象术语之后才形成的。同样地,尽管在西方人,特别是美国人看来,客观的、有形的“实体”一定要先于主观的或者内在经验,但实际上,许多亚洲和非欧洲文化把内在经验看成是对有形的实体感觉的基础。因此,虽然美国人被教导在空间中感知物体的排列和做出反应,会认为除非空间中充满物体,否则就是“被浪费了”,而日本人却被训练为对空间本身赋予意义,对“空旷”的空间赋于价值。例如,在许多日本艺术中,像绘画、园林设计、插花艺术等,布局的主要特性是日本人称之为美的精髓的“素雅(shibumi)”。一幅画包罗万象,而不是留有空间,体现不出美的精髓。日本艺人常常画笔一刷,就呈现出一片天空;或者用一条简单的轮廓线条绘出远处的一座山峰。然而,在西方人的眼中,画中的大片“空旷”的空间使画显得还缺了点什么东西。 Western painting Western painting requires great sketch ability, often has full and rich decorative color, smooth lines, and the composition of t

文档评论(0)

xina171127 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档