- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸函电(日)课件 制作人 邵俊秋、曹洪林 南通大学外国语学院日语教研室 关于外贸函电(日)的课程介绍 随着中日两国贸易发展不断深入,对语言熟练、业务精通的复合型商贸人才的需求也日益增加。同时,为提高日语专业毕业生的就业竞争力,现在全国各大高校对外贸日语函电的重视程度也日渐增强,纷纷开设了相关的外贸日语函电课程。 作为商务日语课程群当中一门独立的应用型课程,外贸日语函电与其它商务日语课程之间虽然存在着密不可分的关系,但已随着时代发展不断加以完善,自成为一脉。向学生传授外贸日语函电知识,不但可以丰富学生商务日语的学习内涵,还可以锻炼学生的实际操作能力,扩大日语专业学生的知识范围,提高实际运用日语的水平,熟悉今后工作中将会经常接触的业务知识,为以后走上工作岗位迅速适应环境打下扎实基础。 外贸函电(日)课程 的发展趋势及应用前景 中日两国虽是一衣带水的邻国,但两国间的商务文化却有着很大差异。现在,随着中日贸易往来进一步发展和扩大,商务活动也日益频繁。现在,中国已经成为日本的第一大贸易伙伴国,日本成为中国的第三大贸易伙伴国,可以说中日两国之间的商务贸易活动进入前所未有的活跃阶段,预计今后也将继续保持良好发展事态。 因此,为了进一步加强双方的合作,避免因文化差异而带来的沟通困难,我们日语学习者、工作者必须加强对日本商务文化的理解,做到知己知彼。作为商务日语课程群当中的一门独立课程,外贸日语函电将会越来越受到高校的重视,同时,由于其极强的实际应用性也将越来越受到日语学习者的重视。 外贸函电(日)的课程内容 目前,外贸函电(日)课程是南通大学日语专业高年级学生的必修课,主要介绍商务日文信函的格式和语言要求,其内容包括公司间的问候、市场调查和信用调查、合作邀请、寻价、发盘和还盘、承诺和拒绝、合同书、信用证、装船、保险、结算、索赔等,目的是让学生掌握一定的外经贸实务知识,能规范地书写各类日语外贸函电。 外贸函电(日)的教学目的 让学生熟悉外贸日语函电的书写方法,掌握书写原则和规律。用非常地道的日语与日本客户进行书信往来。同时掌握大量商务日语词汇,熟悉各种贸易术语,对进出口业务流程有一个完整的把握。 ビジネス文書の基本ルール 社内?社外を問わず、ビジネス文書の目的は用件を正確?明瞭?簡潔に伝えること。そのためには守らなければならないルールがある。 1. 『結論優先』が原則:先に結論?趣旨を述べ、次に原因?経過、最後に意見?提言(ていげん)の順でまとめる。タイトルをつけて、内容がひと目でわかるようにする。 2. 簡潔な文章にする:センテンスは短めに。用件が複雑な時は箇条書きにするなど、一読して内容がわかる工夫が大切。 3. 事実は正確に:自分の感想やあいまいな表現は使わない。とくに数字や日時、金額、数量などは記憶にたよらず、データを確認しながらキチンと書く。古いデータをうのみにするのも間違いのもと。 4. わかりやすいことばを使う:その業界にしか通用しないような略語や専門用語はとくに社外文書ではタブー。誤解を招くようなことばや敬語の使いわけにも注意する。 5. 書いたら読み返す:公式な文書は保存されるもの。書いたら必ず読み返し、上司のチェックを受ける。とくに社外文書は『会社としての文書』。くれぐれも注意を。 オフィシャルレターのこれがタブー ● あらたまった縦書きの手紙文の場合、目上の人の名前などが行末(ぎょうまつ)に来たり、2行にまたがるのは、失礼。相手に関することばはなるべく行の頭にくるように、自分の名前などは行末にくるよう文章を配分する。 ● 商品名?地名?数字?熟語も、2行にまたがらないようにする。 ● 後付(あとづけ)(日付?差出人名?受取人名)が2枚にまたがったり、後付だけが2枚目にならないようにする。 ● 手書きで1文字でも間違えたときは書き直す。修正液(しゅうせいえき)で消して直すのは失礼。 TPO :Time,Place,Occasionの頭文字から、物事の時と場所と場合の意。 両名 :りょうめい 一同 :いちどう 貴兄 :きけい 貴方様 :あなたさま 貴殿 :きでん 小生 :しょうせい 不一 :ふいつ 早早 :そうそう 冠省 :かんしょう 謹言 :きんげん 敬白 :けいはく 啓上 :けいじょう 時節柄] 【じせつがら】 (1)〔時代的に〕鉴于时势,鉴于目前局势. 時節柄倹約せねばならない/鉴于时势必须节约. 時節柄うっかりしたことは言えない/鉴于目前局势不能随便说话. 時節柄とくに興味がある/由于(当前)局势关
您可能关注的文档
最近下载
- 电子对抗原理与技术(第3版)全套PPT课件.pptx
- 冷拼课件教学课件.pptx VIP
- 最新2025年秋开学第一课主题班会PPT课件(含抗战胜利80周年内容).ppt
- 22G101 三维彩色立体图集.docx VIP
- 2024年秋季新北师大版七年级上册数学全册教案设计.docx
- 吴清忠:人体复原工程.pdf VIP
- 川崎 Kawasaki 2022款 Z 400 中文用户手册 使用说明书2021年4月14日印刷.doc VIP
- [北京]冷轧带钢工程薄板酸轧设备基础施工方案.doc VIP
- 全国教学能力比赛《声临其境·影视配音要旨》教案(一等奖).pdf
- (高清版)DB36∕T 713-2013 高速公路红砂岩路基施工技术规范 .pdf VIP
文档评论(0)