2传播的基点理论与两大学派比较课件.pptVIP

2传播的基点理论与两大学派比较课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
传播的基点 Communication是二十世纪最特点的词 John Peters:它对我们反思民主、博爱和变迁的时代,至关重要。我们时代的一些主要困境,包括公共的和个人的,必须求助于交流,否则就找不到解决办法。 Communication表达了人们无时无刻和无拘无束交流的理想境界。 人一方面希望Communication,但另一方面,我只存在于我的大脑,无法和他人心心相印。这种矛盾,是人类面临的困境。 人在交流中达到人性的完美。 Schramm:人既不完全象上帝,也不完全象野兽,他的传通行为证明他的确是人。 Communication不仅是技术的问题,人追求更好的Communication才Communication。 Communication的含义 非常混杂,被大量滥用。 Communication在14、15世纪进入英语。最为接近的古文法词是communicacion,源自拉丁文communicationem,从拉丁文communicare的过去分词演变而来,最早的词源为communis。CUM至于别人建立一种联系,MUNUS意味着产品、作品、功能、服务、利益等。 Communication这个词最初表达两个意义:单向的过程(one-way)与相互分享的过程(share)。这种区别非常重要,因此有人提出加以区分,如使用manipulative communication与participatory communication来做一般的区分。 第一个主要意义是和“给与”有关,表单向义。 第二个主要意义是转移或传输(transfer or transmission),主要是物质性的转移,引申为精神实体的转移。仍为单向意义。 第三个主要意义是交换(exchange),即两次的转移,涉及互换互惠的意思。 口语中, Communication指交流,但指坦诚的、融洽的、密切的交流,而非一般义。 就传播学而言,大致有两种定义:第一种将传播视为一个过程,A送给B一个讯息,并对其产生一种效果;第二种将传播看作一种意义的协商与交换过程,通过这个过程,讯息、文化中人(people-in-cultures)以及“真实”之间发生互动,从而使意义得以形成或使理解得以完成。 李彬:这两种传统,恰恰代表着美国经验学派与欧洲批判学派对传播这个核心问题的不同理解。简言之,经验学派倾向于将传播看作一种影响他人的过程,所以致力于探讨左右传播效果的一系列因素,象竞选活动或广告策略如才能产生广泛的宣传效用等;而批判学派则一向将传播视为意义生成的源泉,视为人生在世及人之为人的根本所在,所以总是追问传播的意义与价值。如果说前者关心的是“如何”传播,那么后者考虑的就是“为何”传播。 阅读要求 《试论传播学方法论的三个学派》陈力丹《新闻与传播研究》2005第二期 《传播学两大流派的对立和交融》罗杰斯《郑州大学学报》 《传播学方法论的第一次冲突及其后果》殷晓蓉《新闻与传播研究》 《谈谈传播学批判学派》陈力丹《新闻与传播研究》 《西方当代传播学学术思想的回顾与展望》陈卫星《国外社会科学》 《传播学本土化的选择、现状及未来发展》潇湘《新闻与传播研究》 《传播学研究的动力:多层面、多角度、多方法》祝建华访谈录《新闻记者》 《传播学研究范式与中国传播学的发展》蔡骐《国际新闻界》 communication和communications的区别 One aspect of mass communication that should not be a mystery is the spelling of the often-misused word communication. The word takes no “s” if you are using it to refer to a process. If you are referring to a communication as a thing, such as a letter, a movie, a telegram or a television program, rather than a process, the word is communication in singular form and communications in plural. When the term mass communication refers to a process, it is spelled without the “s”. 彼得斯的观点 John Durham Peters Speaking into air: A history of the idea of communication《交流的无奈:传播思想史》 著作

文档评论(0)

mkt361 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档