翻译技巧与实践1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译技巧与实践1

翻译技巧与实践 ;第一讲 翻译简论 第二讲 英汉语言对比 第三讲 Diction 遣词用字 第四讲 Amplification 增词法 第五讲 Omission 省略法 第六讲 Conversion 转换 第七讲 Restructuring 结构调整 第八讲 The Passive Voice 被动语态 第九讲 Affirmative vs. Negative肯定与否定 第十讲 Nominal Clauses 名词性从句 第十一讲 Attributive Clause 定语从句 第十二讲 Adverbial Clause 状语从句 第十三讲 Long Sentences 长句的翻译 ;difference ; It was really a mystery to the neighbors that Mary, the ugly woman, could succeed in ordering about her husband, the strong-armed blacksmith, well known far and wide, and having him where she wanted him. 这是个谜,丑陋的玛丽能成功的命令她的丈夫,一个全副武装的名叫布莱克斯密斯的,他远近闻名,她想在哪要他就要他。(错误) ;; ideographic character. ( 表意文字) 火, 山, 竹 一,二, 三 木,林, 森 露, 沐,唱;polyseme: 英语比汉语有更多的一词多意的词;More Examples: story 1)What a story! I dont believe a word of it. 2)Hey, buddy! Dont give me that. I dont buy your story 3)To make a long story short , I had a wonderful time during my summer vacation. 4) Her story is one of the saddest. 纯属谎言,我连一个字都不会相信。 嘿,伙计!别给我来这一套。我才不相信你的鬼话呢! 长话短说,暑假期间我们玩得很愉快。 她的遭遇算是最悲惨的了 ;empty;More examples Kill They killed the proposal.。 He is dressed to kill. She kills her child with kindness. He killed time everyday at the park. moon He moons about in the street. Such a chance comes once in a blue moon. broken a broken man a broken soldier broken money broken English ;Correspondence at the world level;2 correspondence at the word level 1) word- for –word correspondence 家访 bell-bottomed pants 价格战 2)one word with multiple equivalents Wife: 妻子,爱人,夫人,太太,媳妇,堂客; 1,配偶 2,妻子 3,老婆 4,夫人 5,太太 6,爱人 7,内人 8,媳妇 9,那口子 10,拙荆 11,贤内助 12,老伴 13,孩他妈 14,孩他娘 15,内子 16,婆娘 17,糟糠 18,娃他娘 19,崽他娘 20,山妻 21,贱内 22,贱荆 23,女刚出生的孩子 24,马子 25,主妇26,女主人 27,财政局长 28,纪检委 29,浑人 30, 娘子 31,屋里的 32,另一半 33,女当家 34,浑家 35,发妻 36,堂客 37,婆姨 38,领导 39,烧火婆 40,伙计 41,黄脸婆;皇帝称老婆叫梓童; 宰相称老婆叫夫人。 文人称拙荆; 雅士叫执帚。 商贾称贱内; 士人叫妻子。 酸秀才称娘子; 庄稼汉叫婆姨。 有修养的人称太太; 没文化的叫老婆。 年轻人称媳妇; 老头子叫老伴。 不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。 北方人称孩他娘; 南方人叫伢他妈。 ;大陆上称爱人; 台湾叫内子。 喝过洋墨水的称达令; 土生土长的叫那口子。 舍不得老婆的人称心肝; 阔别老婆的人叫宝贝。 对老婆亲热时称亲爱的; 对老婆厌恶时叫那娘们。 河北人称老婆为家里的; 河南人称老婆为屋里头的

文档评论(0)

wnqwwy20 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7014141164000003

1亿VIP精品文档

相关文档