Unit 5 英汉对比及翻译 (二).pptVIP

  • 25
  • 0
  • 约7.91千字
  • 约 39页
  • 2018-05-20 发布于湖北
  • 举报
Unit 5 英汉对比及翻译 (二)

Unit 5 英汉对比与翻译 (二) 英汉句法现象的对比 A.To recline on a stump of thorn in central valley of Egdon,between afternoon and night as now,where the eye could reach nothing of the world outside the summits and shoulders of heathland which filled the whole circumference of its glance, and to know that everything around and underneath had been from prehistoric times as unaltered as the stars overhead, gave ballast to the mind adrift on change, and harassed by the irrepressible new . 在下午到黑夜的过渡之际,即眼下这个傍晚时分,来到荒原中部山谷,倚靠在山楂树的桩上,放眼望去,只有高低起伏,灌木丛生的荒野映入眼帘,外部世界的景色,一点儿也看不到。同时知道,周围上下的一切,跟天上的繁星一样,从史前时期以来就未曾有过变动。这时候,随着人

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档