“城市水管理”双语教学探讨.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“城市水管理”双语教学探讨

“城市水管理”双语教学的探讨   摘要:双语教学作为高校教育中学习和吸收国外先进知识的桥梁与纽带,对提高学生的视野,开阔学生的思路有很大帮助,同时也有助于我们培养“复合型、应用型”国际化人才。本文通过现阶段开展的“城市水管理”双语教学实践体会,针对双语教学的目的、教材的选择、讲课的方式、课程的要求以及双语教学的特点等一系列问题进行了初步探讨,提出有效实施城市水管理双语教学应具备的基本条件,希望为今后双语教学工作的开展提供借鉴和参考。   关键词:双语教学;水管理;国际化人才       双语教学已在各高等院校广泛开展起来,针对不同的专业,教学方法也在不断地探索与推进。济南大学资源与环境学院为资源环境与城乡规划管理专业的本科生开设的“城市水管理”双语课从探索到不断的改进已进行3个学年,通过专家跟踪听课及师生交换授课意见,结合专业要求,对“城市水管理”双语教学中存在的问题进行了全面细致的总结和分析,进一步提高了对双语教学的认识,明确了教学目的,推进了教学方法的改进,有助于更好的地完成双语教学的任务。   一、“城市水管理”双语教学的目的   1.培养和提高学生运用英语的能力。“城市水管理”是资源环境与城乡规划管理专业的专业课,用双语教学来完成,最根本的目的是使学生在获取应有的相关专业知识的同时培养学生对专业英文资料的理解与应用能力。通过使用英语进行学科专业教学,授课老师以英语授课,多媒体课件采用中英文对照,用以帮助学生进一步理解课堂知识,促进学生结合专业知识强化对第二语言(英语)的学习和实际运用,帮助学生掌握一些在普通英语教学中不常接触到的专业术语和单词,进而拓宽学生专业学习和交流的界面,增加学生运用英语的机会,从而使他们能用英语进行学术方面的交流,满足社会对专业双语人才的急需。   2.培养既有专业知识又有英语水平的复合型人才。双语教学既不同于普通的专业英语的教学,也不同于专业学科知识的教学,更不是外语教学和学科知识教学的简单叠加。通过“城市水管理”双语教学,即提高学生在水管理方面的专???知识水平,又加强专业外语的听、说、读、写能力训练,更重要的是了解国外在城市水管理方面的最新思想、技术和方法。课堂上,授课老师熟练运用课堂用语组织教学,用英语向学生们传授国外最新理念的专业知识,使用学生们已学过的英语进行解析,对于难以理解的知识点,老师使用浅显易懂的语言加以分析,必要时会使用中文进行解释,直到同学们听明白为止。学生们用英语(辅以中文)向老师提出问题并回答老师提出的问题,学生在双语学习的过程中,锻炼了使用汉语和英语进行思维的能力,整个教学过程可以逐步培养学生们用英语进行思维的学习方式,使他们有机会、有环境(课堂要求)用英语的思维构建起一种学科性的知识体系,学生能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换,成为既懂专业又懂英语的国际型人才,实现大学毕业生具备在专业领域里运用英语进行交流的能力,也为他们在专业领域出国继续深造奠定基础。   3.及时地引入国际上最先进、最优秀的成果与知识。双语教学因其特殊性(不同于专业外语),一定要成为让学生感知世界最新科技与文化的窗口,尽早了解和跟踪世界该领域最先进的动态和进展。由于目前西方发达国家掌握着绝大多数先进的科学技术,领先我们至少20年甚至50年以上,而且文献以英语为主,而我们的专业英语教科书出版周期较长,很多内容较陈旧,因此要想使学生获取最新的专业知识,比较好的方法就是将国际上最新的研究成果当做教材,利用双语教学的方式,将世界最新科技动态传授给学生,并且学生毕业工作后,该知识在本专业领域内再过10年左右的时间也不过时。因此,我们选择国际上在城市水管理方面最为先进的德国的研究成果为学习教材,学习完成后,学生可正确理解和初步掌握水管理的基本理论,初步具有一定的城市水管理的知识;具备最基本的分析水管理问题、解决难题的能力,为从事专业工作和进行科学研究打下基础。   二、好教材是双语教学的关键   进行双语教学的教师不仅要选(编)好外文教材(讲义),更应让学生用好教材(讲义)。双语教学在实际进行中绝不能形同于专业英语的讲授。专业英语课重点是提高学生的专业英语水平,增加专业英语词汇量,但专业内容偏重于基础知识;而具有前瞻性的专业双语课是要通过英语教学,让学生了解和掌握最新的专业知识、国际学科研究前沿的成果等。因此,教材的选择是双语教学的关键。   通过三个学年的授课,笔者的体会是:国外教材的内容、思路和编写形式与国内教材的风格完全不同。国外教材的突出优点是实用性强、知识较新,反映了学科前沿,内容层次分明,概念叙述详细,且其习题的质量相当高;但国外教材的编写思维跳跃,不同于国内教材的条理清晰,也不太符合中国人的阅读习惯,对有些内容的说明过于详细,反而觉得累赘。教

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档