中英文版式设计的视觉逻辑性与视觉惯性.docVIP

中英文版式设计的视觉逻辑性与视觉惯性.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文版式设计的视觉逻辑性与视觉惯性.doc

中英文版式设计的视觉逻辑性与视觉惯性   现代版式设计是建立在理性思想和感性艺术的基础上,将文字、图片、色彩等视觉传达信息要素进行有组织、有目的地组合排列的设计行为与过程。现代版式设计追溯其历史起源,受不同国家地区历史文化、民族思想、科学技术的影响,中外各民族的版式设计自成体系,中西版式不论在字体结构还是视觉感官上都存在差异。西方版式设计的发展因为不断受到各种艺术流派的影响,呈现出不同的平面设计风格,或呈现出无衬线体和简洁的版面编排,或呈现出装饰手法多样化、追求变化、复杂的表现形式的装饰主义版面编排。中国古代版式编排形式由于受到材料、生产工艺水平的影响,从最初出现的甲骨、简册所呈现出的特有的版式,到后来随着造纸术、印刷术的发展,中国古代书籍的版式编排遵循先上后下、先右后左的顺序。现代中国的版式设计却受到西方艺术设计观念的影响,在借鉴西方版式文化精髓的同时,融合中国传统文化中的哲学理念,结合汉字结构的特征发展出了中国现代意义上的版式设计。因此,中英文作为传达文本意义的符号和构成平面设计的基本元素,有必要进行一定的比较与研究。   一、中英文字体结构分析   在众多的笔画构成汉字中,多以直线作为笔画的基本线条,字形中的横和竖作为汉字的主要笔画支撑起了整个汉字的框架,撇、捺作为汉字的辅助笔画穿插在横、竖这些平行线之间,因而众多平行线直接导致汉字呈现出方块形式。汉字具有方正稳重的视觉形态,每个汉字都具有相对平稳的重心,这也符合东方文化稳而正的特点。其次汉字笔画形态多样,笔画之间有着内在联系,整体丰富而又富有变化。但在汉字中左右结构对称的字,其左右两边的大小不一样,书法中这种规律被称作“抑左扬右”,主要体现在左密右疏、促左展右、左低右高等几个方面,这种独特的艺术形式在视觉上也让人获得独特的审美趣味。   英文作为拉丁语系,起源于埃及的象形文字,26个字母都是由直线、圆弧线组成的几何形,结构主要分为三角形、圆形和方形。但同样的外形、不同的字母也存在着一定变化,如同样是三角结构的“A”与“V”,由于方向不同,其表现出的视觉感受也不同;同样是圆形结构的“O”与“Q”,由于细节部分的差异给人的感觉也有所不同;还有方形结构的“H”与“N”由于中间直线部分的角度不同,其所带给人的心理暗示也不同(图1-1、1-2)。   汉字相比于英文的字母组合更具有整体性,一个个方块构成了统一而独立的整体。字与字之间不论是横向编排还是竖向编排都不影响它的可读性。由于汉字的外部形状规整、内部构造饱满,在版式编排中以段落呈现的时候易于面化处理,字距与行距的调整相比于英文也更加简单。   但英文相比于汉字排列起来更富有强烈的节奏和韵律,由于英文单词组合的长短、单词之间间隔的空间不同,以及不同字母给人带来的心理体验不同,在刚柔、曲直、粗细等对比变化中,我们的视线跟着段落起伏不定,如乐谱上跳动的乐符给人一种视觉美感。   二、中英文文字节奏比较   在一个平面中,点、线、面常作为视觉构成的主要元素,而放在一个版面设计中,文字相对于行来说就是点,一行文字相对于段落来说是线,多行文字便可以构成面,再通过对行距、字距、字号的控制,版面会呈现出快慢、缓急的视觉节奏感。普通的版式编排形式,通常是横平竖直的编排方式,符合大众的普遍阅读习惯,但这种单一、呆板的排版方式太过平淡。在现代社会中,五彩斑斓、形形色色的各种元素每天都在冲击着人们的视觉感官,因而在版式编排上,人们也开始打破常规,追求一些更具个性和视觉美感的版式编排形式。   汉字一方面由于受其特有的方块形所局限,缺少长短、曲直的变化,在编排中只能靠调整字距和段落来营造版式变化,控制文字节奏;另一方面,汉字的结构疏密均匀,但汉字间又有着疏密对比,尤其体现在繁体字上,笔画的“繁”和“简”相互对比呼应,很容易形成视觉上的节奏与律动。   而在英文的编排上,字母被安置在长短不一的单词中,拉丁字母的结构特性表现出字符宽窄不同,字母之间间隔的空间大小不同,都使版面更具有灵动感,结构相对简单的拉丁字母,无论是单个字母还是放在段落中,经过简单的设计和编排,都会给人强烈的视觉张力。   三、中英文版式设计的视觉逻辑性   逻辑特性一般是指人们在认识过程中借助于概念、判断、推理等思维形式能动地反映客观现实的理性认识过程。而版式设计中的视觉逻辑性是起源于人的逻辑性思维对有条理的视觉形式语言的安排做出的反应,版式设计以其独特的专业性、艺术性将纷繁复杂的设计元素有规律有秩序地摆放,从而形成兼顾功能与美感的设计效果。其中非理性逻辑下表现出的视觉效果为版式编排创造附加价值,而功能与美感要在编排中取得一个平衡点,势必要在能准确地向大众传达信息的同时兼顾版面的视觉美感,如若单纯为了追求形式感忽略信息传达的功能性,这种本末倒置的行为是不符合版式设计的意义。   在版

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档