汉语文语转换系统中韵律调节算法的分析与实现-analysis and implementation of prosodic adjustment algorithm in chinese text-to-speech conversion system.docxVIP
- 10
- 0
- 约5.54万字
- 约 69页
- 2018-05-28 发布于上海
- 举报
汉语文语转换系统中韵律调节算法的分析与实现-analysis and implementation of prosodic adjustment algorithm in chinese text-to-speech conversion system
Research and Implementation of the Prosodic Adjustment Algorithm for Mandarin Text-to-Speech SystemABSTRACTTTS (Text-to-Speech) is a kind of widely applied speech technology. At present, TTS technology with waveform splicing can synthesize well voice in clarity and intelligibility, however, the naturalness of synthesized speech still needs improving. Prosodic adjustment is one of the most effective ways to improve the naturalness of synthesized speech.The main task of this thesis is carried out focusing on the prosodic adjustment. Research on related algorithm is conducted, and a mandarin TTS
您可能关注的文档
- 汉推背景下俄罗斯乌拉尔联邦大学的对外武术教学分析-analysis of foreign wushu teaching in wulaer federal university of russia under the background of han tui.docx
- 汉坦病毒嵌合基因g1s0.7 g2s0.7重组腺病毒的改建 表达及其免疫学特性的比较研究-comparative study on the reconstructed expression and immunological characteristics of recombinant adenovirus g1s0.7 g2s0.7 of hantavirus chimeric gene.docx
- 汉推背景下俄罗斯乌拉尔联邦大学的对外武术教学研究-research on foreign wushu teaching in wulaer federal university of russia under the background of han tui.docx
- 汉维文化差异及翻译策略分析-analysis of cultural differences between chinese and uygur and translation strategies.docx
- 汉魏六朝女性作家作品分析-analysis of female writers' works in han, wei and six dynasties.docx
- 汉魏乐器发展分析-analysis on the development of musical instruments in han and wei dynasties.docx
- 汉魏之际士人精神状态分析-analysis of intellectuals' mental state in han and wei dynasties.docx
- 汉文古籍标准化元数据转换分析与应用-analysis and application of metadata conversion in chinese ancient books standardization.docx
- 汉译英过程中逻辑连接的转化——以《微风入林》的英译为例-the transformation of logical connection in chinese - english translation —— taking the english translation of breeze into forest as an example.docx
- 汉译英作为新cet语法结构测试题型的效度分析-validity analysis of chinese - english translation as a new cet grammatical structure test item.docx
原创力文档

文档评论(0)