EST 5b 科技英语翻译的基本的方法和技巧 词类转换.pptVIP

  • 17
  • 0
  • 约9.51千字
  • 约 34页
  • 2018-05-24 发布于天津
  • 举报

EST 5b 科技英语翻译的基本的方法和技巧 词类转换.ppt

EST 5b 科技英语翻译的基本的方法和技巧 词类转换.ppt

科技英语翻译的基本方法和技巧 词类转换 英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。 同一意思在不同语言中可以用不同的词类来表达。 所谓词类转换,是指把原文语言中的某一词类转译成汉语的另一词类。 转换成汉语动词 名词转换成动词 Global warming observed over the past century has focused attention on manmade greenhouse gas, presumed to be the likely cause. 在过去的一个世纪中发现的全球变暖趋势据推测可能是由人为的温室气体造成的。 Law enforcement agencies went on a hunt for hackers in the aftermath of the ATT system crash of 15 January 1990. 执法机构继续通缉导致1990年1月15日美国电话电报公司系统崩溃的黑客。 Attempts to program a computer to integrate gesture with speech began back in the 1970s at the Massachusetts Institute of Technology Architecture Machine Lab. 早在70年代,麻省理工学院建

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档