- 13
- 0
- 约9.29千字
- 约 34页
- 2018-05-24 发布于天津
- 举报
EST 8 科技英语翻译的基本的方法和技巧 反译.ppt
科技英语翻译的基本方法和技巧
反译
所谓反译是指翻译时从反面着笔把原意表达出来。由于英美人和我们中国人的思维方式不完全相同,英汉两种语言的表意方式也有很大差别,所以有时从正面表达一个意思内容,汉译时则可能需要、甚至必须从反面来表达才符合汉语的表达习惯和事理逻辑。
In the first battles, the Isracli boats avoided being hit by Egyptian missiles.
译文1:
在最初几次海战中,以色列舰只避免了被埃及导弹击中。
译文2:
在最初几次海战中,以色列舰只未被埃及导弹所击中。(在最初几次海战中,埃及导弹未能击中以色列舰只)
The flowing of electricity through a wire is not unlike that of water through a pipe.
译文1:
电流过导线不是不象水流过管子那样。
译文2:
电流过导线就象水流过管子那样。
一、肯定和否定的正反处理
双重否定的反译处理:
英语的双重否定形式通常由否定词no (not)等与某些表示否定意义的词连用构成,表达委婉或强调的语气。常把此类句子译为肯定句。
If houses are at rest relative to the earth surface, the earth itself is not motionle
您可能关注的文档
- Econometrics-I-22 计量经济分析(第六版英文)教材.ppt
- Econometrics-I-25 计量经济分析(第六版英文)ppt教学教案.ppt
- Econometrics-I-26 计量经济分析(第六版英文)ppt教学教案.ppt
- Econometrics-I-8 计量经济分析(第六版英文)教材.ppt
- Econometrics-I-9 计量经济分析(第六版英文)ppt教学文稿.ppt
- Economic Growth I教材课程.ppt
- Economic life 研究生英语第二学期教材.ppt
- Economy and trade专题口译入门版教材.ppt
- ECT图像重建组合算法研究教材课程.ppt
- EDA技术 知识与Verilog设计王金明版第12章 Verilog语言的发展.ppt
- 建筑工程材料选择题:碳素结构钢与钢筋性能.pdf
- 眼部护理的跨文化比较.pptx
- 眼部护理:季节性变化的影响.pptx
- 眼部护理:男士与女士的特别需求.pptx
- 《快乐读书吧:在那奇妙的王国里》(课件)-2025-2026学年语文三年级上册统编版.pptx
- 眼部护理:眼部疲劳的预防措施.pptx
- 2026届九年级英语中考冲刺分层模拟卷与答案解析(质量检查版,含听力原文、作答空间和评分细则).docx
- 2026版项目投资合作协议书范本条款清单与签署风控提示模板(流程图).docx
- 2026版企业通用岗位结构化面试题库与综合评分表规范填写规范与审批台账模板(看板模板).docx
- 2026版企业会计准则现金流量表编制口径手册(执行版,含分类口径/填报模板填写规范与审批台账模板(测算模型).docx
原创力文档

文档评论(0)