therigvedaㄖㄨㄟㄍㄜ颂赞ㄨㄟㄉㄚ智识火神六首试译.pdfVIP

therigvedaㄖㄨㄟㄍㄜ颂赞ㄨㄟㄉㄚ智识火神六首试译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
therigvedaㄖㄨㄟㄍㄜ颂赞ㄨㄟㄉㄚ智识火神六首试译

The Rig Veda《ㄖㄨㄟㄍㄜ颂赞ㄨㄟㄉㄚ智识》火神六首试译 1 印度最古的圣典The Rig(歌颂/诗节 ) Veda(智慧、知识)被音译为《梨俱吠陀》,即使费力不 2 去联想这四个表意汉字组成的词语的意义,发音也不准确。按照在“中文表示里导入汉音元素的提案” , 3 可以译为《ㄖㄨㄟㄍㄜ·ㄨㄟㄉㄚ》;它也被意译为《歌咏明论》或《赞诵明论》,不过它不是歌咏 ,也 不是“论文”,所以译为《颂赞智识》比较妥当。考虑到Bible的译名《圣经》,译为《颂赞圣典》可能 4 更达意。关于其内容,中文的介绍以翻译过其中一些诗咏的金克木 在《梵语文学史》第一编第二章第一节 里所讲的为主调:“《梨俱吠陀》的诗歌,…首先在奴隶社会中被祭司用作宣传神秘主义的材料。在封建 社会里,它几乎被一般人遗忘了,除了作为祷告词以外,只有少数哲学家还用来作宣传唯心主义的依据。 到了近代,许多西方学者花费了很大力量,作了不少比较语言学的和资料考证性的工作;但是由于他们常 怀偏见,而且不懂社会发展规律,又用唯心主义观点和形而上学的方法,结果是在解说词句和排比资料方 5 6 面有很大贡献,而对内容仍往往不能正确理解。”百度百科的条目等也有相当详细的解释 ,巫白慧译《梨 俱吠陀神曲选》2010年由商务印书馆出版,作为第一本(部分)汉译本,应该有其价值,我没有读到正文, 故不便评述。但可以从网上看到如诗塔夫罗金的评价:“译名难辨,研究方法据作者所言,是贯彻了恩格 7 斯所提倡的方法,这就把思想限制在了很狭隘的范围内,只有诗歌的内容尚且值得一读。” 所幸恩格斯先 生没有印度古典知识,巫白慧的译本没有在内容上直接引用恩格斯的条件。 8 英文有不少译本,我阅读的Griffith译文版(1896年初版) 古朴优雅,每一句分两行印出,如开首: 1 I Laud Agni, the chosen Priest, God, minister of sacrifice, The hotar, lavishest of wealth. 9 虽然难懂,却能感受原文的咏味;特别重要的是它的注释对意译很有价值参考 。更早(1850年)出版的 10 11 Wilson英译本有更多的注释 。为了准确、易懂,我也以Macdonell 的近代英译本 和Doniger 的当代英译 12 13 14 本 ,以及印度学者的英译本 和唯一的部分日译 为参考。

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档