天堂日语2.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
天堂日语2

天堂日语2【文型】 1 これは何ですか。 这是什么?   それは本です。  这是书。       2 あれは日本語の本です。那是日文书。    3 それも日本語の本ですか。  那也是日文书吗?   -はい、そうです。  是的,那是(日文书)   -いいえ、そうではありません。  不,那不是。   -いいえ、違います。これは日本語の本ではありません。これは英語の辞書です。 不,不是的。这不是日文书。这是英文书。 4 日本語の辞書はどれですか。  日文字典是哪一本?   -日本語の辞書はこれです。  日文字典是这本。 5 それは本ですか、辞書ですか。那是书还是字典呢?   -これは本です。 这是书。 【文型解说】 文型1~4解说详见: 第一课讲义 文型5:それは本ですか、辞書ですか。...呢...呢 两个疑问句结合起来,针对同一主题,作选择性的术语表现。大多用于类似且不能确定的情况下。 例:これは椅子ですか、机ですか。这是椅子还是桌子呢? それは雑誌ですか、新聞ですか。那是杂志还是报纸?   これはコーヒーですか、お茶ですか。这是咖啡还是茶? 【补充语法】 ① ...は...です ...是...。 「は」为助词,读(wa),用于提示主题。 「です」是助动词,接在名词、副词后面作谓语。表示断定,相当于汉语的是。附属语,单独不能成立。否定形「ではありません」。 口语中「では」常说成「じゃ」,相应的否定形式变为「じゃありません」。 例:私は中国人です。我是中国人。   本ではありません。→本じゃありません。不是书。 ② 相槌(あいづち) 附和词,向对方表示应答或反问。可译为:是、对、恩、不  ? はい、わかりました。是,明白了。  ? ええ、私です。 哎,是我。  ? いいえ、とんでもございません。哪里哪里,没有拉。  ? いや、そんなことはありません。不,没那种事。  ? うん、そうです。嗯,是那样的。  ? そう、その通(とお)りです。是的,就是那样。 ③终助词「か」  (1)表示疑问  例:あなたは日本人ですか。 你是日本人吗?  (2)表示劝诱  例:この新聞を読(よ)みませんか。看一下这份报纸吧?  (3)表示反问  例:そんなこと危(あぶ)ないじゃないか。这不危险吗? ④接尾词「~さん」  「~さん」加在人名等后面,不分性别,表示有礼貌的称呼别人。 例:山本さんはそこです。山本先生在那里。 陳さんの本はあれです。小陈的书是那本。 ※「~さん」不能用于自己或自己这方的人 例:我是小王。   私は王です。 ○  わたしは王さんです。 Ⅹ   例:-営業部の伊藤さんはいらっしゃいますか。营业部的伊藤小姐在吗?   -すみません、伊藤はちょっと出掛(でか)けます。对不起,伊藤刚好出去。 ⑤「先生」敬称,中文译为老师。 在日本有三种职业能称为「先生」:教師(きょうし)、弁護士(べんごし)、医者(いしゃ)。 这说明在日本社会中,这三种职业被大家所推崇。因此很多人都喜欢被称为「先生」。 【単語】 上一讲单词复习 これ 这个 何(なに/なん) 什么 それ 那个 本(ほん) 书 あれ 那个(远称) 日本語(にほんご) 日语 はい 是(表示应答或肯定) そう 那样 いいえ 不是(表示否定) 英語(えいご) 英语 雑誌(ざっし) 杂志 辞書(じしょ) 字典 どれ 哪个 ノート 笔记本(note) 新聞(しんぶん) 报纸 ボールペン 圆珠笔(ballpen) 鉛筆(えんぴつ) 铅笔 チョーク 粉笔 中国語(ちゅうごくご) 中文 違います(ちがいます) 不对,不是 私(わたし) 我 あなた 你 河村(かわむら) 人名 新单词 机(つくえ) 桌子 時計(とけい) 表,钟 電話(でんわ) 电话 灰皿(はいざら)烟灰缸 椅子(いす)椅子 コーヒー 咖啡 お茶(ちゃ) 茶 ライター 打火机 【日本のいろいろ】 大部分的日本人在吃面(おそば)时会发出吸面的声音。那么这个到底是否符合日本人的礼仪呢? 据说吃面时发出声音表示面加上吸上来的一点汤汁很过瘾,很好吃,如果没有声音的话呢,「ちょっと寂しい」好像少了些什么的感觉,甚至有些人会认为是面不好吃呢。因此大部分日本人把吃面发出声音当作一种礼貌。但是,日本礼仪老师认为,严格说来这还是不合乎礼仪的。所以,出不出声,和不和礼仪纯属见仁见智了。

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档