论俄语典故词语民族文化语义.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论俄语典故词语民族文化语义

论俄语典故词语民族文化语义   (东北林业大学,黑龙江 哈尔滨 150040)   摘 要:典故词语是具有明确来源的、固定的形象生动的语言表达形式,它承载着鲜明的民族烙印,可以反映出一个民族的历史和民族特征。主要从语言与文化的关系入手,来阐释俄语典故词语中所蕴含的俄罗斯民族的价值观念以及宗教文化等民族文化语义。   关键词:俄语典故词语;民族文化语义;价值观念;宗教文化   中图分类号:H08 文献标识码:A文章编号:1672-3198(2011)01-0209-02   1 引言   文化语义是以概念意义为原型的意义范畴,是在人类文化模式作用下通过隐喻和转喻相互连接,概念范畴中的某些属性得到凸显而形成的转义。语言世界图景理论是世界图景在语言中的语言化、符号化、语义化表达,它是历史形成的某一社团对外部世界朴素观念认识的总和(В.И.Постовалова,1988:44)。之后施坦塔尔“将洪堡特的语言世界观与语言形式原则在民族心理学范围内加以具体化”(戴成,2001:32)。到了20世纪,魏格斯贝尔(1899-1985)提出“语言中间世界”理论,他认为人类不是直接面对外在世界,在它们中间,有语言这个中介存在,人类是通过语言的意义构造眺望外在世界。   基于上述思想,兴起于20世纪70年代的语言国情学(后来的文化语言学)提出,语言不仅起着传播信息的作用,它还具备记录、储存、反映信息的本领,这就是语言的载蓄功能。语言的载蓄功能主要体现在语言系统的词汇层次上,因为词直接涉及我们周围的事物和现象,词汇系统在很大程度上受限于物质世界的范畴和社会因素正是由于语言具有这种载蓄功能,在词汇中才能承载着一个民族的历史、文化、风俗等,词汇的文化语义才得以实现,得以传达。   2 俄语典故词语的概念   俄语Крылатые слова这一术语,最初源自于荷马的著名史诗《伊利亚特》和《奥德赛》。Е.М.Верещагин 和В.Г.Костамаров对Крылатые слов定义为:“典故词语是源于文学作品的,而且进入言语中简短的引文、形象的表达方式、历史人物的表述。Э.А.Вартаньян也认为:“典故词语是来源于一定的文学或者历史材料的最强有力的激流,通常有具体的作者,这是艺术文学的范例,杰出人物的格言,包含在书写笔迹中的讨论的简短的格言式的公式”。《Руский язык Энциклопедия》是这样定义Крылатые слова的:语言中源于一定的文学、政论和学术材料或者在这些材料基础上出现的固定格言,以及在言语中广为流传的历史活动家的表述。此外,部分学者把得到转义的历史和神话故事、历史人物的名称、神话故事或者文学作品中人物的名字、不同作者形象生动的表达等也归入到典故词语的行列。由此我们得出如下结论:Крылатые слова是具有明确来源的、固定的形象生动的语言表达形式,它承载着鲜明的民族烙印,可以反映出一个民族的历史、文化和民族特征。   从各位学者对典故词语的定义中可以看到,典故词语作为一种语言现象,是凝缩典故而成的,而典故因素都是在一定的文化土壤中形成的,并反映一定的文化背景,所以典故词语具有文化意义,属于文化词语,是语言系统的特殊组成部分。典故词语有流传下来的文化典籍作为源出材料,其文化意义是由特定的社会文化背景造成的,是它反映的以及承载的文化在自身上的集中体现。因此,凡是在典故词语中显性或隐性地反映的语言外某种文化背景、事物、现象、因素的词义就是典故词语的文化语义,是有别于其语言意义的一种深层意义。   3 俄语典故词语中的民族文化语义   俄语典故词语作为文化词语的一种特殊形式,其中反映者俄罗斯民族的价值观念、风俗习惯、宗教信仰以及生活方式等。本文将主要从价值观念和宗教信仰两方面来阐述俄语典故词语中反映的民族文化语义。   3.1 俄语典故词语反映的价值观念   价值观念是文化集团在创造文化的历史过程中建立起来的、世代相袭的是非通则或对重要性的评判标准,审美观、宗教观、道德伦理观、阶级观等都属价值观念(马清华,《文化语义学》)。   俄语典故词语作为文化词语,反映了俄罗斯民族的经典思想,是非观念,审美观念,精神境界等价值观念。如:Жалок тот,в ком совесть нечиста(Пушкин)(良心不纯洁的人是可怜的),此句常用来警示人们要做良心纯洁的人;Мы не можем ждать милостей от природы,взять их у неё-наша здача(Мичурин)(我们不能等待大自然的恩赐,从自然中索取是我们的任务),启示人们要积极行动起来,利用大自然的资源创造幸福生活,而不是坐享其成。另外还有反映民族精神境界的典故词语,如: Кто

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档