网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

日语中特殊的五段动词.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语中特殊的五段动词

整理搜索了一天资料。部分转载自日语贴吧,百度文库,和风日语等 + 自己手动查询。 如有转载请注明出处 –る— 嘲笑,嘲弄,奚落。(他五) —人を嘲る。 /嘲笑人 —はのでをった。/他在众人面前讥讽我。 2.る— 焦躁,急躁,着急。(自五) —成功を焦るな。 /不要急于求成。 —はすぐしたくてっているようだ。 /年轻人似乎急着想马上出发。 3.る— 要,需要,必要。(自五) —返事は要らない。 /不需要回信。 —そのにどれだけがるのか。/这次旅行需要多少钱? 4.る(炒る、熬る)— 炒,煎 多为不用油的。(他五) 区别炒める(いためる)— 多为用油火炒,煎的。即一般做料理用。(他一) —豆を炒る。 /炒豆。 —コヒるいいいがします。 /烘培咖啡时散发出一股香气。 5.る— 归还,返还,还原,恢复,找回。也有翻转,回(声,音),弯曲等意思。 —もとに返る。/恢复原状。 —紙の裏が返る。/纸背面翻过来。 —バスでれたがってきた。/落在公交车上的雨伞找回来了。 复合词延展 生き返る ― で生き返る/靠人工呼吸苏醒过来冴え返る(さえかえる) ― 冴え返る冬の夜/分外寒澈的冬月の冴え返る夜空/明月皎洁的天空. ―彼の腕はさえ返っている/他的技术炉火纯青静まり返る(しずまりかえる)―町は静まり返っていた/街上寂静无声反り返る (そりかえる)― 本の表紙が反り返る/封面就要翘棱あの部長はいつもいすに反り返っていばっている/那个部长总是挺起胸脯坐在椅子上摆架子立ち返る (たちかえる)― 問題のはじめに立ち返って考え直す/回到问题的开头重新考虑― 正気に立ち返る/苏醒〔醒悟〕过来跳ね返る (はねかえる)― ボールが塀に当たって跳ね返る/球撞在墙上弹回来このゴムまりはよく跳ね返る/这个皮球弹得高石油の高値がコストに跳ね返る/石油的高价反过来影响了成本振り返る(ふりかえる) ― なごり惜しそうに振り返る/恋恋不舍地回头看― わが身を振り返る/回顾自己走过的历程見返る (みかえる) ― 噎せ返る(むせかえる) ― 強い酒にむせ返る/让烈酒呛住― 街はむせ返るような雑踏ぶりだ/街上拥挤得透不过气来沸き返る胸のうちが沸き返る/心潮澎湃― やかんの湯が沸き返る/水壶里的水翻滚 6.る—回来,回归,回去。(自五) —アメリカったきりってなかった。/去了美国之后就没有再回来。 复合词延展 行き帰る(ゆきかえる)― 往返(自五) 逃げ帰る(にげかえる)― 逃回来(自五) ― ほうほうの体でにげかえる。/仓皇失措的逃走。 持ち帰る(もちかえる)― 带回,拿回(自五) ― この本は日本から持ち帰ったものです/这本书是从日本带回来的― 子どもを連れ帰る/把孩子领回来 7.る— 限于,限定,限制,仅限。 (自他五) 语法-に限る有,仅限于和最好,再好不过的用法。 —これに限る。 这个最好。 —はにります。/仅限女性观众入场。 复合词延展 見限(みかぎ)る ― 断念,放弃 ,遗弃(他五) ― 彼は結局あの女に見限られるだろう/他终究会被那个女人甩掉吧. 8.る(斬る、伐る、斬る、截る)— 切,截,裁,剪,砍,锯,断绝 —でをった。/菜刀把手指划开了。 —親子の縁を切る系言い切る(いいきる) ― 说完,断言,断定。一口咬定(他五) ― まだ言い切らないうちに時間になった/话没说完就到时间了. 正しいと,彼は言い切った/他一口咬定说是正确的. 使い切る(つかいきる) ― 用完,用尽,花光。(他五) ― 使い切れないほど金を持っている。/拥有花不尽的钱。 思い切る(おもいきる) ― 断念,死心,想开(他五) ― 彼女への思慕の念を思い切る/断了对她的爱慕之念. 食い切る(くいきる) ―  ― こんなにたくさんの料理はとても食いきれない/这么多的菜怎么也吃不了― 犬が荒なわを食い切って逃げた/狗咬断粗草绳逃跑了.買い切る(かいきる) ― 全部买下,包购,全部包下,包租。(他五) ― 品物を買い切る/把东西〔货物〕全部买下. ― ホテルの部屋を買い切る/把旅馆的房间全部包下. 掻き切る(かききる) ― 割断(他五) ― 腹十文字にかき切って相果てた/肚子上拉个十字自杀了.打ち切る(うちきる) ― 停止,截至,结束,终止,下完(棋)(他五) ― 放送を打ち切る/停止广播. 1局を1日で打ち切る/一天下完一局.きる(切る)区切る(くぎる) ― 划分,隔开,加句,分成段落(他五) ― 文章を区切って読む/把文章分成段读線で区切られたふたつの部分/用线分开的两个部分. 9.る— 翻转,垮台,倒塌,覆灭,被推翻。(自五) ―政権が覆る。 /政权被推翻。 ―いったん覆った土台は元に戻らない/基础一旦垮了,就再也不能复原.のがりでがった。/卡车在道路拐角翻车了。 10.る— 踢,冲

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档