关于日语敬语中「ご」和「お」使用.docVIP

关于日语敬语中「ご」和「お」使用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于日语敬语中「ご」和「お」使用

关于日语敬语中「ご」和「お」使用   摘 要:语言是人类社会作为思维工具来使用的一种意义结合的符号系统,是作者用来表现思想感情的材料和工具。正如马克思所说的:“语言是思想的直接现实。”只有了解语言的特点,并且有比较丰富的语言储备,才能更贴切地表达出自己的思想。我们从事日语教学的人,经常深有体会地对初学日语的学生讲:“学英语是哭着进来笑着出去,而学日语则是笑着进来哭着出去。”这意思是说,日语对于我们以汉语为母语的人来说,初学时虽感到比较容易,但越学越难。掌握日语对于我们之所以非常之难,一个重要原因就是因为它有着比汉语复杂得多的敬语。学好敬语是开启日语之门的钥匙。   关键词:「お?ご」      一、学习者的疑问      敬语作为一种语言单位来看,和「お?ご」有着密不可分的关系。「お?ご」经常被称为是敬语的王者,从它的使用来看可以称之为敬语表现的中心。「お?ご」在狭义的尊敬语用法和谦让语用法中,或者是美化语用法中,很难分类和处理,可以说它自身存在着拒绝分类的力量,表露出具有超出一般言语规则的恭敬和礼貌的意识。   下面给出的例句中的「お?ご」,我们或多或少都会存在着一些疑问。   1、これでわたしのお?を?わります。   2、その荷物、わたしがお持ちましょう。   3、後ほどお??をするか、お手?を差し上げます。   4、お?苦しいところをお目にかけまして。   5、お?ずかしいかぎりです。   6、<?告>「ご?用の文には粗品?呈」   7、<清酒の?告>「ご特?」   8、お先に失礼します。   9、お力になれなくて。   10、お手洗いはどちらですか。   无论哪个都是从敬语的狭义理解产生的疑问。但是,如果我们稍微注意就会发现,是从「わたし」和「あなた」的关系产生的「あなたに?するの丁?意?」。还有,我们会发现,如果表现的主体是自己时,有时会强烈感到是站在自己的立场上,有时则会感到是站在对方的立场上。   下面的例子中最好使用但没有使用「お?ご」。   1、さて、わたしは前に「先生に」手?を出したこと??ある○○と申す者でございます。   2、~ますので、先生の忠告をいただきたいと思います。   3、~残念ながら断りしなければなりません。   在有关自己的谦让行为表现中,并非是不注意的漏掉,而事实上是在到底使用「お?ご」是好还是不好中徘徊。   「お?ご」的意义是非常复杂和微妙的,所以我想从作为主体文法的侧面来解释它的意义。      二、「お?ご」的固定用法      根据敬语史的研究资料,作为现代语被使用的「お?ご」是从历史中演变过来的。(?村敏??1968)   オホ?→オホミ?→オホン?→オン?→オ    ミゴ?ギョ??????????→ゴ   おほかみ(大神)、みたま(御?)、おほみこと(大御言)、おほんうた(御歌)、おんすがた(御姿)、おまへ(御前)、ごしんじ(御神事)、ぎょせい(御?)、おんれい(御礼)、おれい(御礼)   以上的词汇都是与神和天皇相关连的,无法推测出「お?ご」的起源。对于敬语和语言的起源考证是非常困难的,所以只能推断,它的来源是从人们对神、宗教、自然等能力的尊敬忌讳虔诚的信念中产生的。由此林四郎总结出「お?ご」的以下用法。   <1>神?や自然の力をおそれ、かつ加?を祈る?象。   1)(神?):お?、お寺、お札、お守り、お告げ、お祭り、おはらいなど    おみき(お神酒?御神酒)、おみくじ(御神?)    おたまや(御?屋)、おこつ(お骨)    おかげ(お?)   「おこつ」和「こつ」还有「ほね」有不同的意义,「おこつ」只能用于断定死后接近神的时候的语言。   2)(太?):古代人にとっては神同然。   お天道??お日?   「お星?」和「お月?」是太阳的应用,所以可以认为是叙情的童话的美化语用法。   <2>天皇や将?など社会的?威をおそれ、崇める。   1)(中国?来):玉体、玉音、玉座、??など   2)(天皇や将?の?力」?威):    お上(将?、幕府、およびその直属をさす)   お触れ?御触??お?し(幕府から市民への通?文?)   お茶の水(天皇?用のお茶のための水を取った所から)   御金?、御典医?お女中?おめみえ(御目?得)   这些虽与一般市民隔离,但是对市民的生活和生命具有强大的支配力。这是建立封建制度的江户时代的典型代表。   <3>生きていくのに不可欠なもの(?って、尊く有りがたい存在)。   お米?お金?おあし「おさつ(お札)   お座敷(芸者にとっての座敷は一般人のそれと?なる)   市民的生活是存在于社会全力者的庇护之下的,对市民的生活来讲是不可

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档