兴趣,外语学习的原动力之四 最有用和最易学的外语.doc

兴趣,外语学习的原动力之四 最有用和最易学的外语.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
兴趣,外语学习的原动力之四 最有用和最易学的外语

兴趣,外语学习的原动力之四 最有用和最易学的外语 原文地址:兴趣,外语学习的原动力之四:最有用和最易学的外语作者:雅鼠从语言之间的亲属关系来看,和学习者母语的关系越接近的语言,学习起来就越简单。从一个以汉语为母语的学习者的角度来看,学习同属汉藏语系的藏语、缅甸语、越南语,比学习英语要容易得多。基于同样的原因,我们中国人学习汉语不同方言的难度,又比学习藏语等亲属语言低得多。很不幸,汉藏语系里的重要语言不多,这就意味着在学习外语方面欧洲人比我们幸运得多:除了巴斯克语、芬兰语、匈牙利语等少数语言,欧洲人的语言都是肇始于原始印欧语,所以一个欧洲人掌握几国语言实在是很轻松的事情。而我们以汉语为母语的外语学习者就是真正的孤家寡人,世界上其他任何一种主要语言和汉语的关系都很遥远,就算日语、韩国语也只是借用了很多汉字和汉字词汇,在语法方面他们和我们完全不是一个体系。所以我们学习外语的难度肯定比西方人要大。 从语言的内部特点来说,最大的学习障碍就是不同的文字体系。在这方面我们则又是最幸运的,因为我们的母语使用的是世界上最难学的汉字,所以学习其他任何一种外语的文字,对我们都不是难事。 语言内部特点的另一个学习障碍就是语法的复杂程度。一般说来,从语法的角度来看,屈折语比分析语要难学。极端复杂的屈折语,比如梵语,名词分为三个性别(阴、阳、中),三个数:单数、双数和复数,每一个数各有八个变格,合计起来共有24种变化;修饰名词的形容词,要随名词变性、变数、变格,合计共有72种变化;最为复杂的是动词,动词要随主语的人称不同变位,也就是在同一时态下,一个动词随主语的人称不同,分别有不同的词尾变化,比如动词是,在陈述时现在式的情况下,是的词尾随着主语的人称(我、你、他、我俩、你俩、他俩、我们、你们、他们)不同,有9种词尾变化;而在陈述时的简单过去时、先过去时、大过去时、简单将来时、先将来时…等等的时态中,同样根据不同的人称,各自有9种词尾变化;再加上虚拟式各时态、条件式各时态、命令式,以及分词等独立变化,一个梵语动词的所有可能的词形变化超过400种!从这个意义上来看,学习英语真是太幸运了,英语的动词也有变位,但是除了to be这个动词的一般现在时的变位稍微复杂点以外(I am,thou art,he is,we are,you are,they are),一般动词现在时的变位,仅仅是第二人称单数thou和第三人称单数he/she/it的词尾不同,其他人称的词尾变化完全等同于动词原形!但就算这么点可怜的动词变位形式,也随着thou(汝,尔)被you(本意为您,取代thou以后获得了你的意义)的取代而再去除了一个词尾变化,如今英语动词,除了to be这个特例外,仅仅是第三人称单数在一般现在时才会有词尾变化,这样加上现在分词、过去分词和过去式,英语的一个动词仅仅有4种变化!这4种变化加上动词原形,就是我们常说的动词的5种形式。 比梵语稍简单一些的是古希腊语。因为语言的发展趋势总是由繁到简,因此考察比梵语晚了一千年的古希腊语,就会发现它的语法比梵语大大简化了:名词的双数仅仅留下了一点点残余,变格也比梵语少了两个,双数的消失和变格的简化让形容词的变化简单了不少,同样双数的消失也让动词变位取消了我俩、你俩、他俩的词尾变化,这样一来,古希腊语的动词形态变化大大简化,仅有300余种,很简单吧? 接下来谈谈拉丁语。有一种错误的说法是说拉丁语是古希腊语演变而来,其实拉丁语和古希腊语是长期共存、互相影响、彼此接近的姊妹语,我们一般说拉丁语比古希腊语简单,那是因为我们考察的拉丁语亦即所谓古典拉丁语,是罗马建立共和制政体以后的拉丁语,而我们考察的古希腊语,则是纪元前荷马、亚里士多德时期的古希腊语,它比我们通常说的古典拉丁语早了好几百年,自然变化要比拉丁语复杂;其实早在亚里士多德撰写人类文明史中不朽的恢宏哲学巨作的时候,古罗马人的祖先们也在用变体的希腊字母(后来发展为拉丁字母)书写着对他们来说也算至关重要的东西:账本和买卖契约。这种和古希腊语一样古老的史前拉丁语也有很多文字流传,语法和词汇也是高度发达的,但是除了比较语言学家以外,学习这样的拉丁语对我们没有任何价值,因为我们显然不会在用这种拉丁语写成的生意流水账中发现什么不朽的、足可流传千古的篇章。 传承并发扬光大了古希腊文明的罗马帝国的官方语言--也就是古典拉丁语,是一种高度发达并大大简化了的成熟语言。用这种语言写成的流传至今的经典著作的数量,仅仅次于汉语。拉丁语是现在世界上在幕后影响最深远的语言(在前台显然是英语),除了罗马时期的文学家、哲学家、科学家用它来写作以外,中世纪直至近代的欧洲人都用它来写作,例如数学、物理学大师牛顿,他的主要著作都是用拉丁语写成;在牛津剑桥,拉丁语长期是学校的唯一教学语言,直到20世纪中叶,要进入牛津剑桥,

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档