- 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第7讲 英语旅游资料的汉译自学英语翻译 英汉翻译教材课程.ppt
*;本讲重点教学内容:
一、旅游文本的特点
二、旅游资料的翻译技巧
三、翻译技巧介绍:顺译、逆译、顺逆结合译法
;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;本讲重点教学内容总结:
一、旅游文本的特点
1. 词汇量丰富
2. 知识面广
3. 文化层面宽
4. 措辞讲究
5. 风格活泼幽默
6. 多引用古诗词
;
二、旅游资料的翻译技巧
1、文化信息内容的补偿和增添
2. (低值信息)淡化法
3. 化实为虚法
4. 类比改译法
三、翻译技巧介绍:
1. 顺译法
2. 逆译法
3. 综合法/顺逆结合译法
4. 抽词拆句法
;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*
文档评论(0)