- 6
- 0
- 约5.24千字
- 约 11页
- 2018-06-07 发布于福建
- 举报
老翻译家为逝去胞弟千金一诺
老翻译家为逝去胞弟千金一诺
73岁的周斌,一身儒雅的风范,曾经为多位国家领导人担任过翻译工作,他曾经陪同周恩来总理出入过许多重要的社交场合。可是这回,令他想不到的是,年已古稀的他竟然走进了法院的大门,坐在了被告的位置上。而且原告还是自己的侄子和侄女,而那个状告的理由更让他觉得莫名其妙――勾结小保姆合谋欺诈他人的遗产。怎么会这样?这个故事还要从那个关键人物――小保姆的身上开始说起。
11年主仆情谊胜似亲情
小保姆名叫周玉香,今年清明节,她提着早早准备好的香火、蜡烛、纸钱、水果来到了福寿园墓地。“叔叔,阿姨,小周来看你们了。”周玉香一边低声细语,一边看看篮子中还有没有漏带什么东西。和其他扫墓人不同的是,虽然是祭拜刚落葬不久的亲人,周玉香却没有在自己的身上、头上别起白花。清明时节,一个人走在乡间小道上,清晨的风让她感到不小的凉意。路人也不由得为这个孤零零的扫墓人感到奇怪,纷纷侧目看她。周玉香叹了口气,最令她感到寒心的,并不是今天只有她一个人过来扫墓,而是斯人已去后,周围亲友间剩下的淡漠人情。
摸索着自己一个多月前来过的路,周玉香来到了周悌和陈琦的墓前:“叔叔阿姨,小周好想你们呀!”终于忍不住,她的泪水涌出了眼眶。和别处不同,她祭拜的这座墓碑下面,除了镌刻着死者小辈的名字外,还刻着“保姆周玉香”的字样。可见东家和她的情谊之深。
12年
原创力文档

文档评论(0)