二语习得中介语变异分析.docVIP

  • 96
  • 0
  • 约3.3千字
  • 约 7页
  • 2018-06-05 发布于福建
  • 举报
二语习得中介语变异分析

二语习得中介语变异分析   摘 要:中介语变异不仅仅是二语学习者的语言特点,而且贯穿于二语使用过程中。本文以二语习得的过程是一种连续体为基本观点,讨论了中介语变异的涵义、类型、特征、表现及成因。   关键词:中介语 系统变异 语境变异      一、中介语的涵义与特征   中介语(interlanguage)的概念是:学习者在二语习得过程中构建的,既不同于母语又不同于目的语的一种语言知识系统,它是逐步接近目的语的一种发展阶段。中介语具有三个基本特征:   1.可塑性。即中介语的语言规则不断修正。如:在英语第二语言学习者的中介词中,动词句否定式往往先用V+not的形式;过了一段时间后,否定词开始出现于助动词和主要动词之间,即出现AUX+not+V的形式。事实上,任何语言都具有可塑性。如:上述情况在英语的演变中也出现过,乔叟时期的英语就是否定词在主要动词之后,后来才演变??AUX+not+V的形式。但这种演变经历了几个世纪,而类似规则的修正在学习者的中介语中大概只经历几周的时间。   2.动态性。中介语的规则是以渐进方式逐步扩展的,并总是处于这种状态中。如:英语第二语言学习者学习特指问句时往往遵循以下途径:   What you want → What do you want   Where you live → Where do you live   过渡不是一

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档