四级-奥巴马.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四级-奥巴马

篇章结构 本文是一篇议论文,选自《新闻周刊》2008年11月刊,题目为MICHELLE OBAMA IS A BLACK SKINNED BEAUTY!。全文共五段。第一段作者介绍作为黑人女性,她更关注米歇尔·奥巴马,因为作为准第一夫人,米歇尔代表的正是人们平时极少接触的非洲裔女性美国公民。第二至四段介绍过去人们对黑人女性带有成见的看法,因此米歇尔将代表所有黑人女性来改变世人对她们的看法。最后一段介绍米歇尔作为第一夫人,美国黑人对她的期望,以及她身上所具有的、黑人女性应该学习的品质。 核心词汇 1. candidate n. 候选人,申请求职者 【文中实例】Throughout this long, tense election, everyone has focused on the presidential candidates and how theyll change America. 在这个持久而紧张的选举中,每个候选人都成为了众人的焦点,人们关注着他们如何来改变整个美国。 【实例拓展】He is running as a candidate for Liberal party。他作为民主党候选人参选。 【举一反三】同义词applicant,seeker,nominee n. 申请者,候选人 2. fascinate v. 使着迷,使极感兴趣 【文中实例】Im more fascinated by Michelle Obama and what she might be able to do, 我更期待米歇尔·奥巴马,不止期待着她能够为这个国家做些什么,。 【实例拓展】Her beauty fascinated every boy. 她的美貌使所有的男孩子都着了迷。 【举一反三】派生词 fascinated a. 着迷的;fascinating a. 令人着迷的;fascination n. 魅力 3. prevailing a. 普遍的,盛行的,流行的 【文中实例】The prevailing theory seems to be that were all hot-tempered single mothers who cant keep a man. 时下流行的看法是大多黑人女性都是脾气暴躁的单身妈妈,吸引不住男人。 【实例拓展】a prevailing set of cultural values 一套盛行的文化价值观 【举一反三】派生词prevail (over) v. 胜过,压倒,占优势 4. stereotype n. 陈规,固定的看法 【文中实例】Even in the world of make-believe, black women still cant escape the stereotype of being eye-rolling, oversexed females raised by our never-married, alcoholic (酗酒的) mothers. 在人们的想象中,黑人女性给人留下的刻板印象往往是:受人歧视,性交过度,通常被未婚的酒鬼老妈养大。 【实例拓展】Its wrong to stereotype people, as if they were all alike. 把人们看作都是一样的,这是错误的。 【举一反三】派生词stereotype v. 使模式化 stereotyped a. 固定化的,老一套的 5. commit v. 承诺,使受约束 【文中实例】Before she ever gets the chance to commit to a cause, charity or foundation as First Lady, ...在有机会作为第一夫人去成就一番事业,去做慈善或办基金会之前,。 【实例拓展】He has committed himself to support them. 他答应负担他们的生活。 【举一反三】派生词committed a. 坚定的,忠诚的;commitment n. 承诺,诺言 6. feature n. 特写,专题报道 【文中实例】Because few mainstream publications have done in-depth features on regular African-American women, 因为主流的媒体们都未曾深入地报道过普通非洲裔美国女性,。 【实例拓展】a frontpage feature on coal mining 头版上关于采煤的特写 【举一反三】词义扩展feature n. 特征,容貌;v. 以为特征,特写 7. represent v. 代表,象征 【

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档