- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际中的中西方文化差异与英语教学
高级英语学期论文
题目: 跨文化交际中的中西文化差异与英语教学摘要:中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。关键词:跨文化交际文化差异跨文化交际能力英语教学二十世纪八十年代以来,我国外语教学界对跨文化交际与英语教学产生了浓厚的兴趣,进行大量研究并日益向纵深发展,取得了丰硕的成果:培养学生的跨文化交际能力已经成为英语教学的首要教学任务和目标。与此同时,专家学者们研究并发表了诸多有关语言和文化的专著和文章,探讨如何通过对中西语言差异的认识,把握本质上的文化差异,培养学生对文化差异的敏感性。本文从分析中西方文化差异入手,着重探讨在英语教学中如何帮助学生透过文化差异现象看其本质,如何把中西文化差异和语言差异的学习有机结合起来,如何培养学生的文化敏感性以及如何提高学生灵活运用各种交际手段的能力,从而使学生成功地用英语进行跨文化交际。一、语言教学与文化比较相结合,提高英语教学效果1.提高学生跨文化交际的能力如今,在全世界范围内,越来越多的外语教师认识到,外语教学的主要目标是在教授外语的过程中逐步培养学生的跨文化交际能力。那么,何谓跨文化交际能力呢?高一虹在其《语言文化差异的认识与超越》一书中指出:“跨文化交际能力指的是成功地进行跨文化交际所需要的能力或素质”。众多的学者一致认为,它至少包括以下三方面的能力:语言能力(Linguistic Competence)、语用能力(Pragmatic Competence)和跨文化能力(Intercultural Competence)。此外,跨文化交际学究其本质是一种文化比较,关注的核心就是文化差异,因此其研究成果不仅能为文化教学实践提供基础,而且能帮助学生查清造成语言表面形态差异的深层原因,从而在外语教学中指导跨文化交际能力的培养。2.语言教学与文化比较相结合语言是文化的一部分,并对文化起着至关重要的作用。美国著名的语言学家E. Sapir认为语言和文化相互影响、相互作用,语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的种种信念和做法;D. Hymes指出,交际能力不但包括对语言形式的掌握,而且包括对语言使用的社会规则的了解和熟识。所以,在英语教学中应遵循语言分析和文化比较相结合的原则,在通过文化传授英语的教学过程中,教师应该不断增强学生对文化差异的敏感性,注意对比中国文化和西方文化(特别是操英语的国家)之间的文化差异。要让学生认识到不同的语言不但在语音、词汇、语法等方面存在着差异,而且在交际规则上也有很大的差异。如果忽视了这些差异或者对其一知半解,就会造成所谓的“文化错误”。因此,学英语的学生不但要了解而且要深入学习英语国家的历史、文化、传统、风俗习惯、交际规则、生活方式等诸多方面的知识。与此同时,还必须不断引导学生加强对自己国家文化的学习,使他们逐步提高对自己国家文化的认识,在比较中国文化和西方文化实践基础上把握二者之间的差异,从而达到准确理解和正确、灵活运用英语的目的。3.掌握文化差异的本质为实现以上教学目标,使学生与西方(特别是英语国家的)人交际时达到充分沟通而不产生相反效果,是相当困难的,这需要准确的理解,只是停留在中西两国文化差异的表面现象上是远远不够的,必须深入学习文化差异的本质,才能达到准确的理解。例如,我国大多数的学生知道中国人和西方人在称呼、招呼、话题、拜访、道歉、答谢等方面存在着差异,但是,如果教师在教学中只是简单地罗列一些文化差异现象,而没有由表及里,深入到差异的本质并对学生做出解释,学生就不可能做到对西方文化融会贯通,而只停留在“知其然而不知其所以然”的阶段。所以讲清“为什么”是十分必要的,这就要求教师必须做到:首先,将表面某些零碎的差异现象系统化;其次,引导和帮助学生分析这些看似零散的差异现象的内在联系;最后,通过分析差异现象找到其本质。与此同时,对学生要提出几点要求:其一,悉心学习前人的知识、规律和法则,这是基础;其二,学会将所熟悉的概念、现象、规律和法则融入到新的关系中,多角度、多方面去研究和思考,这是关键。如此循序渐进地学习,学生们才能逐步学会适时、适宜地把握语言环境,熟练运用各种交际手段。二、深入分析文化差异在培养学生的交际能力时,教师应该在对比中西方文化差异现象的同时分析其内在联系,使学生看到二者差异的本质。现举例如下:1.在称赞和反应方面中西方存在的差异 ①A: Your suit is exquisite. The color is so beautiful.(你的西服真雅致,颜色很漂亮。)B1: Thank you.(谢谢。)B2: Oh, it’s very ord
原创力文档


文档评论(0)