关于日语词汇特点及其学习技巧之探讨.docVIP

关于日语词汇特点及其学习技巧之探讨.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于日语词汇特点及其学习技巧之探讨

关于日语词汇特点及其学习技巧之探讨   [摘要] 日本语是多元文字交融并举发展的语言,仅从其词源来看,就有和语词、汉语词及外来语词,还因其传入的国家不同和年代久远,所以日语相对而言词汇量大,还产生很多近义词,这就给日语学习者增加了不少难度。为此,该文拟从音训读、上下义位词等五个方面对纷繁复杂的日语词汇的特点和学习技巧进行探讨,以期在尽可能短的时间内能记住和把握更多的日语词汇。   [关键词] 音训读 上下位义词 同义词 反义词 助词搭配   有人说日语的词汇多如牛毛,这话的确不假,因为日本本来没有文字,开始时从中国吸收大量的汉语词,成为日本文字发展的基础,但是随着日本社会的发展和对外经济文化交流的扩大,日本在输入欧美文化的同时,还引进了随之而来的文字——外来语词。这样一来,在日语词汇中不可避免地出现了众多意思相同或相近的文字,如「飯」这个词根据语种不同分别可用三个不同的词语来表达,和语词叫「めし」,汉语词说成「(ご)はん」,外来语词念成「ライス」。像这样用两三个词表达同一个意思的词在现代日语中比比皆是,故日语初学者光记单词就要花费大量的精力和时间,而且没有四五年的积累是无法完全掌握日常生活谈话中所需的词汇量。因此,如何教学才能让学生在基础日语学习中习得更多的单词呢?这是摆在我们教师面前亟需思考的问题,下面拟就该问题结合自己平时的一些教学经验,对日语词汇中出现的特点、学习时的技巧等展开探讨和分析。   1 利用音训读的发音特点掌握日语词汇   日语词汇量庞大,枚不胜数,欲要尽快掌握它们,首选的学习技巧就是要寻找日语音读和训读的一些发音规律。   首先,要利用汉字音读的发音特点记住日语词汇。众所周知,所谓音读就是日本人模仿中国古代汉字发音的一种方式,其读音非常接近汉语的念法,这对于中国日语学习者来说,可谓是“近水楼台先得月”,如「労働」读成(roodoo)   「電話」念为(denwa)等,无论是从发音来讲,还是从对其词意的理解而言,都有很大的优势;此外,还可用归纳方式来记忆词汇,一个汉字一般具有一种读音————音读,如「学生」中的「学」字念成「がく」,如果记住了这个读音之后,当该词在其他汉语词中出现时,基本上按此读法来念,如「留学」的「学」、「就学」的「学」、「大学」的「学」等。据有关资料统计,在《日语常用汉字表》中的1945个常用的汉语词里,有音读的汉字是737个,其中649个只有一个音读,所以利用音读的特点记单词是初学者掌握词汇最为捷径的办法之一。当然,掌握一定数量的词汇后,还可以对具有两种以上的音读加以关注,可运用类比的方法进行学习,加强对同一汉字不同音读发音的识别,如「漁」这个字在「漁業」这个词中读「ぎょ」、在「漁師」中却念「りょう」。   其次,要运用训读的发音特点记忆日语词汇。训读一般是日本人按照日本固有的读音来念的一种发音方式,主要是指那些不考虑汉字的原来发音、只利用其字形和字义来表示的和语词汇。这类词汇可分为三大类:第一,按「正训」来读,即用与每一个汉字的本来字义相应的训读发音,它(正训)所表达的字义跟中国汉字的原义是一致的,如:   川(かわ) 庭(にわ) 机(つくえ) 紫(むらさき)   緑(みどり) 新(あたら)しい 終(お)えむ 細(こま)やかだ   这类汉字训读的特征是数量几乎与汉字音读对等,但读音不太有规则,字音偏长,有的可达四、五个音节,如「憤る」就读成「いきどおる」五个音节、「怠る」有四字音节,即「おこたる」;第二,利用「熟字训」记忆。所谓「熟字训」是以一个词为单位的训读方式,它不能将汉字拆开逐字来读,而是由两个以上汉字整体音来读的汉语词。其特征是读音方式与汉字组成的词相对应,词义与汉语原义大概差不多,如「三十日(みそか)」、「五月雨(さみだれ)」、「風邪(かぜ)」等;第三,还有一些借用字,日语叫「当て字」。它在形式上利用汉字的音读或训读,而词义却与汉字原义大相径庭,如「辻(つじ)」、「峠(どうげ)」、「畑(たはた)」等,这些词亦称之为「国字」,因为它是日本人模仿汉字的偏旁部首创造出来的,也是汉语中所没有的文字。   2 利用上位词和下位词的关系展开对词汇的学习   掌握上下位义词之间的关系,对理解和记忆日语单词是很有益处的,也是词汇学习的重要技巧之一。下面对其概念、关系和特点进行分析:   第一,上位词和下位词在概念上是表示词与词之间处于包含与被包含的关系,位于包含地位的词称为上位词,处于被包含地位的词叫做下位词,如「お茶」这个词与日本的「抹茶」「麦茶」、中国的「ウーロン茶」「龍井茶」等的关系就是上下位义词的关系,「お茶」是茶类的总称,处于上下位关系词中的上方,称之为上位词;反之,「抹茶」、「ウーロン茶」等位于「お茶」的细节部分,属于下位词。   第二,从范畴上看,上位词一般是外延甚广的主题

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档