- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析英汉语中“骨骼隐喻的共性与个性毕业论文
浅析英汉语中“骨骼”隐喻的共性与个性
摘要:英汉两种语言中有相似的“骨骼”概念隐喻,每种概念隐喻下都有很多相似的习语隐喻性表达,而且每种概念隐喻下的隐喻性表达大量地使用不同的习语。出现“骨骼”情感概念隐喻及其表达方式不同的原因是由其不同国家不同的地理位置和历史文化的引起的。
关键词:骨骼;概念隐喻;隐喻范围;英汉对比
An Analysis of the Similarity and Personality
in Chinese and English
------from the perspective of conceptual metaphor of “bone”
Abstract:The conceptual metaphors of “bone” are sometimes similar in English and Chinese,every conceptual metaphor has too many related idioms, and each conceptual metaphor are expressed in too many ways of using the proverbs.Due to the differences of geographic locations and historical cultures in different countries, the metaphor of “bone” and its expression also being different.
Key words:bone; conceptual metaphor; the range of metaphor; comparison between English and Chinese
引言
1980 年,莱可夫和约翰逊的合著《我们赖以生存的隐喻》出版,把语言就是隐喻的认识提高到了新的高度,使隐喻研究从此摆脱以文学和修辞学为本的传统隐喻理论的束缚,正式纳入认知科学的新领域。莱可夫认为隐喻不是语言的表面现象,它是深层的认知机制,组织我们的思想,形成我们的判断,使语言结构化,从而形成巨大的语言生成力。[1]莱可夫指出隐喻不仅是语言修辞手段,而且是一种思维方式,是人类的一种基本认知机制。它体现了人们赖以思维和行动的概念系统的本质特征,是人们认识、思维乃至行为的基础。隐喻本质上是“通过另一种事物来理解和体验某一种事物”。[2]
具体说来,隐喻包括两个概念域,即始源域与目标域。在始源域与目标域之间存在着一套系统的对应关系,即始源语的概念构成成分对应于目标域的构成成分,因此可以说,对隐喻的理解就是对从始源域到目标域的投射的理解。
国内外学者对隐喻做了大量有意义的探索,尤其是对于身体部位的隐喻做了不少的研究。但到目前为止,对英汉两种语言中的骨骼隐喻还缺乏系统深入的对比分析。为此,本文试图从英汉对比的角度,具体探讨并比较英汉语言中骨骼隐喻的投射范围的同一性及差异性。
英汉两种语言中骨骼隐喻投射所具有的共性
隐喻的本质是用一种事物来理解另外一种事物。我们可以用具体喻抽象,以已知喻未知。人类在生理上的身体大致构造几乎是完全相似的,因此在英汉两种语言中,我们都可以用骨骼或者表达骨骼的名词来指称认知域的许多方面,扩展出诸多不同的意义。由于英汉两种文化既在宏观上具有一致性,又在微观上具有差异性,所以骨骼概念在两种语言中的概念投射,自然会同时表现出共性和个性两个方面。首先我们要关注的是两种语言在骨骼隐喻投射的共性。
1) 骨骼喻骨瘦如柴的人或动物:骨骼位于人或动物体内,一般难于用肉眼看清楚骨骼的具体形状,而身体消瘦的人或动物,骨骼则易于显现出来。
如:
例1:He was all skin and bone after his illness.(他病后瘦成皮包骨。)[3]
(英文例子皆出自于参考文献[3],以下概不再做注释)
例2“文革”中,谢飞被折磨得皮包骨头,瘦得脱了形。[4]
(汉语例子皆出自于参考文献[4],以下概不再做注释)
2)骨骼喻人的遗体:人的生命结束后,若干年后,能够较长时间保存下来的身体部分就是骨骼。英汉语中都有以骨骼喻人的遗体。
例3:Her bones were laid to rest,ie her body was buried.(她的尸骨已下葬,她的遗体被安葬。)
例4:我还能活多长时间,这把老骨头可不能扔在外头。
3) 骨骼喻事物的结构、框架:骨骼支撑人或动物的身体,其整个轮廓也是通过骨骼显现出来,骨骼本是人或动物所特有的,而骨骼同样却可以赋予其他没有生命的物体,所以英汉语中骨骼都可以用来喻指物体的结构、框架、骨架模型或骨架结构等。如:
例5: The bloc
您可能关注的文档
- 浅析农村小英语教学策略毕业论文.doc
- 浅析农村小学英语教现状及对策毕业论文.doc
- 浅析农村绘画技能学的改革毕业论文.doc
- 浅析公民的政治权毕业论文.docx
- 浅析农村三七种植户家庭理财划毕业论文.docx
- 浅析元代文人的发展毕业论文.doc
- 浅析农村公路的养与管理毕业论文.doc
- 浅析冰心早期散文创的精神本质汉语言文学本科毕业论文.doc
- 浅析初中英语教学中合作学习式毕业论文.doc
- 浅析利益平衡原理在商标中的运用法律毕业论文.doc
- 中考语文复习专题二整本书阅读课件.ppt
- 中考语文复习积累与运用课件.ppt
- 2025年初中学业水平考试模拟试题(二)课件.ppt
- 四川省2015届理科综合试题48套第12套.pdf
- 【课件】战争与和平—美术作品反映战争+课件-2024-2025学年高中美术湘美版(2019)美术鉴赏.pptx
- 【课件】青春牢筑国家安全防线 课件 2024-2025学年高中树立总体国家安全观主题班会.pptx
- 【课件】原始人的创造+课件高中美术湘美版(2019)美术鉴赏.pptx
- 上海证券-美容护理行业周报:流量加快去中心化,强运营头部品牌影响较小 -2024-.pdf
- T_CSEIA 1005—2023_能源工业互联网平台数据治理要求.pdf
- T_CDSA 504.16-2023_急流救援技术培训与考核要求.pdf
最近下载
- 梁开洞计算(圆形洞口).xls VIP
- 浙江省G5联盟2024-2025学年高一上学期期中联考物理试题.docx VIP
- 2025年 (一季度)专题党课讲稿:坚守底线廉洁从政以忠诚担当的干劲加强队伍党风廉政建设.pdf VIP
- 在线网课学习课堂《沟通心理学(黑龙江工商学院 )》单元测试考核答案.docx
- 沙滩垃圾清理机论文.docx VIP
- 认识东、南、西、北(说课稿)-2024-2025学年二年级下册数学苏教版[001].docx
- 余甘子种植技术规范.pdf VIP
- 一次函数图象与坐标轴围成的图形面积.ppt
- 初中道德与法治教师教学能力水平考核测试试题(含答案).docx
- 《体重管理与健康生活》课件.ppt VIP
文档评论(0)