- 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语“这那”和英语“thisthat”的语篇功能研讨
摘 要
本文考察了汉语指示代词“这/N”和英语“this/that”的语篇功能。指示
代词的语篇功能主要分为称代和指示两种,分别由指示代词的单用和与名词连用
两种形式体现。因此,本文通过考察“这/那”、“this/that”的单用和“这/N”、
“this/that”与名词连用这两种具体形式,探讨汉语和英语指示代词语篇功能
的异同和倾向性规律。
第一章为绪论,说明选题缘由、研究目标、研究方法和语料来源。
第二章主要总结国内外学者关于指示代词的研究成果。国内主要讨论指示代
词“这/那”的来源和功能嬗变,以及在句法和语用、语篇层面对指示代词“这/
那”的研究;国外主要是从语用角度研究指示和从语篇角度研究指示代词
“this/that”的回指在语篇的衔接和连贯中所起的作用。
第三章考察指示代词“这/那”和“this/that”的单用形式,而“这”和“this”
复指前文的功能强于“那”和“that”,和这一现象呈互补状态的是“这”和“this”
的指代功能弱于“那”和“that”。另外,近指词和远指词的选用除了与时空和
心理距离远近有关外,与指代的内容也有关。
第四章考察指示代词“这/那”和“this/that”与名词连用时的形式,提出
名”,“this+名”的用量同样也多于“that+名”;从功能上看,“这/那+(数)
+(量)+名”的指示功能强于复指前文的功能;同样地,英语“this/that+
名”的指示功能也强于复指前文的功能。结合第三章所得结论,我们认为两种语
言的语篇功能大多数情况下是对应的,但在复指前文和指示或指代人物时,这两
种语言的指示代词功能是不对应的。
第五章考察汉语指示代词在英语中与“this/that”的对译情况。汉语“这/
那”译成英语时,多数译为定冠词“the”,这说明汉语“这/那”的特指倾向性
较强,此时它们的功能相当于英语的定冠词“the”。英语“this/that”译为汉
语时,多数译为近指词,这说明汉语“这”的使用频率高于“那”,即使英语中
使用“that”,译为汉语时仍用“这”。我们认为,英语和汉语对译时,译为远指
词时英语和汉语指示代词是不对应的,译为近指词或非远近指词时是对应的。
关键词:“这/那”;“this/that”;语篇;指示;回指
Abstt-act
Thisthesisfocusesontextualfunction
of“这/那”and“this/that”
referentialandindexical which
including function, respectively
reflectedtwo with
useanduse
by forms:single
thesetwoconcreteformsthethesisistodiscuss
thesimilaritiesand
differencesbetweenChineseand wellasthetendentiousrules.
English,as
Thefirst isthe reasonsofselected
chapter introduction,including
andmethodsofthe
topic,purposes research,alsosome for
explanation
materials.
language
Thesecond introduce
文档评论(0)