- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际中英汉色彩文化语义对比.doc
跨文化交际中英汉色彩文化语义对比
2005年第4期
第5卷(总第17期)
淮南职业技术学院
J0URNALOFHUINANVOCATIONALamp;TECHNICALCOLLEGE
NO.4,2005
VOL.5,SerialNo.17
跨文化交际中英汉色彩文化语义对比
张红
(南通航运职业技术学院外语系,江苏南通226006)
[摘要】在跨文化交际中,由于英汉语两种文化和历史背景的差异,在颜色词的使用和理解上也就存在
着差异;就英汉语色彩文化差异进行了对比,并总结分析了他们的内涵和特定的象征意义,这对跨文化交际的顺
利进行具有一定帮助..-
[关键词】跨文化交际;英语;汉语;色彩词;语义对比;差异
[中图分类号】H0一O5【文献标识码】A[文章编号】1671—4733(2005)04—0031—03
跨文化交际指具有不同文化背景的人从事交际的过程,
也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用.跨文化
交际的范畴很广,它可以是国家之间,民族之间,不同文化阶
层之间,个人之间的交际活动,其主要是日常言语交际中的
文化.初次与不同的文化接触时,往往会受到文化冲击
(Cultureshock),从而产生某种不适应.而语言是文化的载
体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可
分.要使交际得以继续下去,必须设法减缓冲击,提高适应
能力.文化具有鲜明的个性,不同的文化之间自然会产生
差异,文化差异反映到语言上,就成为语言上的差异.语言
是文化的产物,它具有深刻的文化内涵,又是文化的一种表
现形式,语言的使用一定得遵循文化的规则.换言之,文化
决定思维,决定语言的表达方式.因此,必须把语言知识和
文化知识结合起来才能顺利地进行交际.
英汉两种语言大相径庭,各具特色,他们的表达方式和
文化习惯存在着一定的差异.其中表示颜色的方法和用词
也不尽相同,甚至对同一颜色的理解和使用也有所不同.随
着人类文明的不断发展,表示颜色的词汇也相应的丰富起
来,其意义也从原来表示单纯的颜色派生出许多新的意义,
从而使得人类语言变得更加丰富多彩,生动形象.了解英汉
背景知识,掌握表示颜色的词汇在两种语言中的深层含义,
才能更顺利,更有效地进行跨文化交际.
一
英汉基本颜色的语义对比
(一)红色
红色在我国文化中基本属于崇尚色,它体现了中国人在
精神和物质上的追求.它象征着喜庆,成功,吉利,忠诚,兴
旺发达和革命等.古人认为日至而万物生,太阳从东方
升起.阳光下万物繁茂,生机勃勃,令人振奋,因而对代表太
阳的红色产生了特别亲切的感情.达官贵人的住宅是朱
,达官人穿的衣服是朱衣,坐的车子叫朱轩;在传统
的婚礼上张贴的大红喜字,点燃的红蜡烛,新娘遮脸的
红盖头,身穿的大红袄,新郎胸前佩戴的大红花,无
不给婚礼带来喜庆的气氛,同时暗示着新婚夫妇婚后的日子
越过越红火;中共最初的政权叫红色政权最早的武装
叫红军;把发展顺利,成功的艺人和球员称为走红;得
到上司宠信的人叫红人,分到合伙经营利润叫红利;把
漂亮女子的容颜叫红颜等.中国尤爱红色,还有不少隐
语似乎属汉文化特有,例如
开红门get8UCC~8attheverybeginning
红尘humansociety
红事wedding
红脸getangryorbeshy
红跟tllegreeneyebonus
红运soodluckhonorroll
红娘thepersonhelpingtheother~marriage
在西方文化中,红色(red)则是一个贬义相当强的词,是
火,血的联想,它象征着残暴,流血,激进,危险,紧张,淫
秽,如redrevenge(血腥复仇),theredrulesoftoothandclaw
(残杀和暴力统治),aredbattle(血战),aredrevolution(赤色
革命),redactivity(左派激进活动),aredadventurestory(一
个令人紧张的冒险故事),aredlishtdistrict(红灯区).着名
汉学家霍克斯在翻译红楼梦时,正是意识到red可能使英
语读者联想到上述的贬义,所以采用小说原名《石头记》,
译为TheStoryoftheStone.在英语中,也有由红色构成的隐
[收稿日期]2005—09—11
[作者简介]张红(1964一),女,江苏南通人,讲师,从事外语教学与语言学研究,电话:0513-5521960.
●
32淮南职业技术学院第5卷
语,如:
redink(在财务中特指记账时记录借方项目或亏损差
额的红墨水)
beinred(赤字)
redlight(危险信号)
redtape(繁琐拖拉的公事程序)
但在东西方文化中,re(1一letterday和theredcarpet
均表示纪念日,喜庆的日子和隆重的接待.这或许
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年湖北省襄阳市襄阳四中学初三下学期四月调考化学试题含解析.doc VIP
- GBT 42706.1-2023 电子元器件 半导体器件长期贮存 第1部分:总则.doc
- 2018人教版七年级数学下册练习:期末达标检测卷.docx VIP
- AC-25厂拌热再生沥青混凝土试验段施工方案.doc
- 行业联盟与竞争格局演变-深度研究.pptx
- 2024-2025学年北京西城区九年级初三(上)期末道德与法治试卷(含答案).pdf
- 2025年山东省枣庄市滕州市高三二模物理试卷及答案.docx
- 第九章 压强和浮力(知识清单)【教师版】.docx VIP
- 2025保安员理论考试100题(附答案) .pdf VIP
- 2022年三级教育测试题.docx
文档评论(0)