- 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《英汉连词对比》ppt课件
2). 译成“趁 还 ”,“趁 时”;有时可把主句中的动作译成与从句中的动作同时发生。这时before往往译成“趁 还 ”,“趁…时候”。而它所引导的从句中的谓语动词应译成它的反义。 You’d better sew that loose button before it comes off. 趁那个松扣子还没掉下来,你得赶紧把它缝好。 Study and work hard before you become old. 趁着年富力强的时候,要努力学习和工作。 I’ll do it now before I forget it. 趁着我还没忘我现在就做。 我现在就做,不然会(或以免)忘了。 Before 的翻译 3).为了使译文符合汉语习惯,有时可把 before 引导的时间状语从句译成主句,作为一个先决条件,而把主句译成从句,作为一个有条件的结果或后果。通常把 before 译成“才 ”,“才能 ”,“才会 ”等,以突显这种条件关系。 (1) The kids are told to keep clear of the river before they learn how to swim. 大人们告诉这些孩子,先学会了游泳才能下河。 (2) It will be a long time before they finish this book. 他们需要很长的时间才能把这本书写完。 Before 的翻译 4)当 before 引导的时间状语从句与主句在时间先后上紧密相连时,汉译中通常把主句与从句互相转换,译成“刚… 就 ”,“一… 就 ”等。 (1) Bob leaped onto the platform just a few seconds before the train started moving. 鲍勃刚跳上站台,火车就开动了。 (2) He struggled with the big rock lying in the middle of the road, lifted it with all his strength and got it out of the way just before the train flashed by with a full load of freight. 他费了好大劲,刚把铁路中央的大石头搬开,一辆满载货物的火车就疾驰而过。 Before 的翻译 5)before 的作用有时相当于“rather than”,表示在两个事物或动作中进行选择,往往选择前者而否定后者。这时可译成“宁可… 而不愿 ”,“宁愿…也不肯 ”,“宁为…不为 ”。其主句中必须有 would 或 will. The soldiers would fight to death before they surrendered. 战士们宁可战死也不投降。 He would lose the chance of getting this job before he asked others recommend him. 他宁愿失去得到这种工作的机会,也不愿求别人推荐他。 Before 的翻译 He will die of hunger before he will steal. 他宁可饿死也不愿偷东西。 I’d die before I’d tell the secrets. 我宁死也绝不泄密。 Before 的翻译 6). 译为“还没来得及……就……”、“未……就……”。这时强调主句动作发生在从句动作之前。 Before we could stop her, she slid out. 我们还没来得及阻拦她,她就溜了出去。 Mr. Clinton had not waited long before Miss Mary went there. 克林顿先生没等多久,玛丽小姐就到了那里。 Before 的翻译 7). 译为“不知……就……”。这时从句的谓语动词常使用“know”一词,是一种习惯用法. Ten years passed before people knew it. 人们不知不觉,十年就过去了。 I was roped in for this excursion before I knew it. 我不知不觉被拉来参加了这次远足旅行。 Before 的翻译 1.It was raining when we arrived. 我们到的时候,正在下雨。 2.When speaking French, I often make mistakes. 我在讲法语的时候,经常犯错。 表达....的时候的含义时,“when”引导的从句可放在主句前,也可放在主句后,对
文档评论(0)