- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
六国论1ppt
以史为镜,可以知兴替。——唐太宗 读史可以明智。——培根 鉴前世之兴衰,明当世之得失。 读史以博古,以通今,以通政,以通事,以知道。 司马迁:“欲以究天人之际通古今之变成一家之言”。 六国破灭 之原因 比较因割地贿赂造成的双方的土地变化(对比) 诸侯赂秦 情形(祖先和子孙对比) 结果(“有限”与“无餍”对比) 割地赂秦的危害(引用、比喻) 第二段板书设计 齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。 终:最后。 迁:改变。 迁灭:灭亡。 与:亲附、亲近。 ……也:判断句 译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国。 五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。 既:已经。 免:幸免。 始:开始。 义:坚持正义。名为动。 译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免了。燕国与赵国的君主,起初有远大的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义而不贿赂秦国。 是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。 斯:这。 效:效果,结果。 始:才。 译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸患。 速:招致。 斯……效也:判断句。 赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。 于:跟。 而:连词表并列。 再:两次。 赵……秦:介后句。 却:使……退却,动使动。 译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次,胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连续打退了它。 洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。 洎:等到。 以:因为。 谗:小人的坏话。 而:却。 洎……诛:被动句。 译:等到李牧因为受诬陷而被杀害,赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜赵国用武力抵抗却不能坚持到底。 为:成为。 且:况且。 译:况且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说(他们的)智谋穷尽、力量单薄,战败了而亡国,确实是不得已的事。 且燕、赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 殆:将要。 革灭:灭亡。 危:危急。 际:时候。 智力:智谋力量。 诚:副词,实在。 当:通“倘”,如果。 译:假使韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。燕国的刺客不去刺秦王,赵国的良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易估量呢。 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。 爱:爱惜。 附:亲附。 行:去。 且:况且。 理:天命,命运。 译:唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人吃饭都咽不下的。可悲啊! 呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫! 以:用。 并:合。 之:代词 下咽:咽下。 译:有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,而走向灭亡。治理国家的人不要使自己被积威所胁迫啊! 有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉! 积威:积久形成的威势。 为……所:被动。 日、月:名词作状语,天天,月月。 以:而。 为:治理。 译:六国和秦国都是诸侯之国。六国的势力虽然比秦国弱,却还有可以不赂秦就战胜秦国的形势。 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。 夫:发语词。 于:比。 而:却。 * * * 苏洵 国 论 六 简介作者 苏洵,字明允,号老泉,四川眉山人,北宋著名散文家,据说27岁才发愤读书,经过十多年的闭门苦读,学业大进。宋仁宗嘉右元年(1056)带领儿子苏轼、苏辙到京城,以所著文章22篇:《几策》2篇,《权书》10篇,《衡论》10篇,谒见翰林学士欧阳修。欧阳修很赏识这些文章,认为可以与贾谊、刘向相媲美,于是向朝廷推荐。一时公卿士大夫争相传诵,文名因而大振。 苏洵精于古文写作,尤长于策论,主张“言必中当世之过”。为文见解精辟,论点鲜明,论据有力,语言锋利,明快酣畅,雄奇遒劲,很有战国纵横家的风度。后人因其子苏轼、苏辙都以文学闻名, 故称他为“老苏”,将他三人合称“三苏”,均列入“唐宋八大家”。著有《嘉祐集》,本文选自《嘉祐集·权书》。《权书》都是评论政治和历史的,本文是其中的第8篇。 ?? 当年苏老泉,年已二十七。方知需用功,发奋读书籍。并同儿与女,思究圣人语。寒窗多少年,青丝根根白。父子同进京,三人皆中举。皇城咸震惊,争诵苏洵名。读书从不
文档评论(0)