- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解读《月亮和六个便士》叙事特点
解读《月亮和六个便士》叙事特点
本研究立足于叙事学理论,通过对小说《月亮和六个便士》中叙述者和叙述声音的分析,研究小说中的叙事技巧和其内在的毛姆对待艺术的态度和精神。希望借此能够为《月亮和六个便士》研究提供一种新的研究视角。
叙述者 叙述声音 毛姆 艺术
完成于1919年的《月亮和六个便士》,是英国作家威廉?萨默塞特?毛姆(William Somerset Maugham,1874-1965))的代表作之一。在这部小说中,毛姆运用叙述者的变换和叙述者与作者声音交替出现的叙事手法,表现了男主人公思特里克兰德不懈追求艺术更高境界的一生。叙述者的变换既赋予叙述立体感,丰富了叙述的层次,又增加了故事的完整性和真实性。不时插入的作者声音在避免了单一叙述者可能导致的单调与枯燥的同时也使得小说更为丰满,为读者提供更多的思考空间。
一、变换的叙述者
小说通过第一人称叙述者“我”的叙述展开,“我”既是旁观者又是叙事代言人。然而在小说中,并非只有“我”一个叙述者。作为叙述者的“我”是故事的参与者,是故事里人物,是思特里克兰德追逐梦想之路上的见证者。因为“我”总是和主人公们在一起,所以我可以知晓事情的真相;也因为如此,我可以看到主人公们的所作所为,对主人公有整体上的把握。“我”是一个作家,在伦敦拜访朋友时与思特里克兰德一家结识,和思特里克兰德夫人成为朋友。“我”和思特里克兰德夫人讨论思特里克兰德离家出走这件事情,知晓她对这件事情的看法和态度,可以规劝、照顾、讨厌思特里克兰德。“我”受思特里克兰德夫人之托到巴黎寻找思特里克兰德,知道他离家出走的真实原因。随后“我”到巴黎拜访朋友时再度与思特里克兰德相遇,开始欣赏他的画,对他有更深层次的了解。因为我和他没有利益冲突,不会对彼此的生活造成影响,所以“我”可以很可观地描述“我”所认识的思特里克兰德,可以客观地表达我的观点和看法。正因为如此作为故事参与者和叙述者的“我”是可以信任的。
作家让叙述者“我”在故事里充当一位作家的角色,和思特里克兰德一家有不同的生活圈;同时故事的发生地点也在不断地变化??“我”不能如影随形地跟着思特里克兰德的脚步进行实时描述。此时作家采取多个叙述这共存于一个文本的策略,叙述者从“我”变换成尼柯尔斯船长、蒂阿瑞、布吕诺船长和库特拉斯医生。当思特里克兰德离开巴黎去马赛、塔希提时“我”成为不在场的叙述者,无法记录他在那里的生活经历,为使故事继续,作者选择转换叙述者的叙事策略。很巧合“我”的朋友和“我”遇到的人,都认识“我”没看到的思特里克兰德。于是叙述者从“我”变成见证思特里克兰德生活的尼柯尔斯船长、寇汉先生、蒂阿瑞、布吕诺船长和库特拉斯医生:在马赛,尼柯尔斯船长和思特里克兰德有共同生活经历,尼柯尔斯船长了解思特里克兰德在那里的境遇;而蒂阿瑞、寇汉先生、布吕诺船长和库特拉斯医生则见证了塔希提岛上的思特里克兰德,库特拉斯医生更是看到那幅被自己称为“一个伟大天才的杰作”(毛姆203)的画作和生命已经结束了的思特里克兰德。叙述人物的变换使多个叙述者存在于同一个文本之中,多个叙述者的存在弥补了第一人称叙述者“我”不在场形成的空白,形成一个接力叙事的策略让故事连贯,故事的完整性得以提高;多个见证他生活的叙述者的存在,增加了他们所叙述的事情的真实性,使故事的可信度更高;同时,不停地变换叙述者赋予叙述立体感,不同的叙述者的叙述丰富了叙述的层次,使叙述避免了单一叙述的单调和枯燥。
二、并存的两个声音
一般说来,一部小说里叙述话语里应当只有叙述者的声音来告诉读者他的所见所闻,所听所想。这部小说则不同,小说叙述话语里不仅有叙述者的声音还有作者的声音,作者的声音不时的出现在小说里评论小说本身并与读者交流。布斯指出作者的声音出现在小说里可以起到提供事实、画面或概述、控制情绪、概括整部作品的意义、直接评论作品本身等作用(191-228)。这部小说里作者声音的出现首先在直接评论作品本身的同时还对概括了整部作品。小说一开始作者采用将作者的声音糅合叙述者的声音叙述写这部小说的缘由和背景,因为“我发现对他悲剧的一生中人们最不清晰的一段日子,我恰好可以投掷一道亮光。如果那些相信思特里克兰德伟大的人看法正确的话,与他有过亲身接触的人对他的追述便很难说是多余的了。”(毛姆 7)中间作者会借叙述者的口不时跳出来对自己的作品进行评价,向读者诉说写作过程中对作品的设计和做出的改变。会认为因为对某些细节描写不够导致对思特里克兰德的描写“似乎很难令人满意”,但这部小说叙述的是“一个性格怪异的人的真人真事”(毛姆 146)。比如,即使是没有清楚地交代思特里克兰德立志作画的动机和为何对艺术如此热爱,但对现实生活中的思特里克兰德的描写是忠于事实的;没有对思特里克兰德与戴尔克?施特略夫及其夫人的三角恋情成因进
文档评论(0)