外来语の日本语への影响.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约2.18千字
  • 约 3页
  • 2018-07-04 发布于河南
  • 举报
外来语の日本语への影响

外来語の日本語への影響 要 旨 日本語の外来語は16世紀中葉から日本に入って来て、今なお数百年の歴史を持っている。特に第二次世界大戦の後で、節度なく外来語を導入したため、日本語には外来語がすでに主客転倒して、更に氾濫の度を強めている。外来語がどうしてこのように日本人の歓迎をされて、また日本語に対してどのような影響があるか。本論文は、外来語の歴史から近代日本語に対する影響まで、外来語の影響の研究を重点として、音声、標記、語彙などの方面に及ぶそれぞれ論述を行う。 本??? 論 一,外来語の由来と定義 周知のように、日本語の漢字は中国に由来する。漢唐の時期に、中日文化の交流は高潮に達し、日本は自己の民族の言語を豊かにするため、大量の漢字の語彙を吸収し、そこからこの漢字の基礎の上に更に平がな文字を創造し、同時に漢字の偏旁を取ってまたカタカナを創造する。 日本は明治維新から、西洋文化の影響で日本語に大量の英語、フランス語、ドイツ語などの語彙を吸収した、これも日本文化の特徴の1つである。日本語では英語を主とする外来の語彙が80%占める。 そのため、日本語の外来語を2つに大別する人もいる。即ち,一つは中国からの中国語の部分、一つは欧米からの英語の部分である。 二,外来語の日本語への影響 2.1音声への影響 欧米の外国語の語彙を吸収する際大正時代から基本的に音訳する

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档