缪斯之子的歌吟.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
缪斯之子的歌吟

缪斯之子的歌吟 ——读努尔波拉提。阿布都卡德尔诗作随感 新疆/郑升家 如今生活匆忙得几乎忘记自我,时光于快节奏中消失得无影,有谁会特别关注都市楼宇里一位写诗的青年?又有哪位诗作者的文字被人们长久记住?答案在你感觉自己昼如过客夜如流星时就会获得。 一座白杨城、一条西流的河在边陲逐渐名扬海内外,是开放的风、开发的潮引起的动荡,我生长于斯,对周遭的变化都保持着敏觉。秋天的一个下午,我预约去晚报社取书,值班的师傅闻声推开铁门,霎时出现一位神态自然、目光中透着和善的哈萨克族青年,他忙自我介绍,并用不很标准的汉文留下了姓名和联系电话,我们的交流便从此开始。或许诗是沟通心灵的有效方式,我们不久进行了三次近距离的接触,他将创作的资料、发表文章的报刊和已出版的三本诗专集都向我呈现出来。坐在他空间不算宽大的书房里,更显得知识的厚重,文化气息的浓烈。他向我讲述了自己的创作经历以及对文学的看法,他尊崇先哲,并以不断的进取来达到目标。他的案头摆放着《普希金诗选》、《诺贝尔诗歌奖作品集》等经典,还有《中国诗人》、《散文诗作家》等的年度选本,由此可见,他把书当作精神食粮倍加爱惜,他内心充溢着诗的激情,随时有迸发的可能。分装在文件袋内的各式获奖荣誉证书,是对他辛勤笔耕的回报。 通过交流,我对这位有着良好家庭教育的“七零后”哈萨克族诗歌爱好者、翻译家、研究者有了较多的认识和了解。一位来自天马故乡的歌手,他的心里装满了草原的花香和山林的鸟语,在云朵和月光的陪伴下,弹奏出悦耳的曲调。 这十余年,与我笔交神会的少数民族诗人有:新疆伊犁察布查尔县的锡伯族阿苏,甘肃的回族钟翔,贵州的黎族安科,广西的壮族高歌,吉林的满族杨子忱,湖南的侗族张家茂,眼前的哈萨克族努尔波拉提。阿布都卡德尔排到第七个了。在我结识的哈萨克族同胞中,骑马放羊是他们的看家本领,而对诗歌保持浓厚兴趣的似乎不多,平常他们津津乐道于身边亲友的家庭琐事,与艺术大相径庭,或许这才是普通老百姓的生活,真正懂得创造和欣赏的是一些受过高等专科教育、有着非凡阅历的那些知识份子,而努尔波拉提正是这样的人才。他亲近诗神,以诗为友,把诗作为一项伟大崇高的事业来不倦地追求、奋斗,不在乎世俗的功利。在可搜寻到的本地报纸副刊上,2008年以来的《伊犁诗词》、《伊犁晚报》副刊零星可见他的《背水姑娘》、《是你吗?我的山雀》、《如歌般妖娆的圣女》、《星星沐浴的乐园》、《乡河》、《馈赠没有回报》、《贪心食月》等,编辑在醒目位置以“伊犁新锐”的眉题推出并配了简历、照片,足以说明他受到的重视程度了。这些编发的诗作,语言灵秀、境界神奇、想象丰富、充满理趣、形式活泼、独具特色,选取的主旨多为弘扬真美善,嘲讽假丑恶,催人向上的,这是作者立场的正确,也是精神价值的体现。哈萨克族保留了优秀的传统习俗,又吸收了现代文明发展的先进成果,擅长叙事中委婉地抒情并揭示出某种哲理,引人深思,加上译者心领神会,恰到好处的选词炼句,让并不复杂的情节幻化出多重的意象,使读者看了不会产生枯燥、厌倦,反而有新鲜的意味。如《贪心食月》(长诗节选)的标题取得通俗易懂、贴切生动,译者功不可没,更说明了作者的匠心独运。我曾在读初中时根据神话传说和对自然的观察,尝试写了一则寓言,叫《天地之争》,与《贪心食月》竟有某种类比之处,我突出的是双方的“矛盾的斗争性”,波拉提兄弟夹杂了自己的理念,巧妙安排“矛盾”的情节,“王子”与“月女”共生宇宙间,本该和平相处,但“王子”不守本份,一厢情愿地迷恋“月女”的美色,置“月女”的感受而不顾,强行争夺,这大大伤了“月女”的心。故事的发展时急时缓,象在告诫世人不要占有本来不属于自己的东西,即俗语“强扭的瓜不甜”。这首长诗原本有四大部分,首发的第一部分已相当精彩,语言如行云流水,珠圆玉润,我们期待着戏剧继续登场。 作为哈萨克族两翼之一的诗歌,绝对不是栖居在象牙塔里,面对商业社会的大环境,虽然被边缘化了,却不甘寂寞,常受到爱慕者的追捧,欢呼雀跃般地热闹着。我想,既然是民族的宝贵遗产,就不该抛弃,何况努尔波拉提诗友正兴高采烈、意犹未尽呢!记得他于2011年12月17日邀我参加在伊宁市人民公园阿依乐美食城举办的伊犁晚报哈文版首届“雪莲杯”短诗颁奖仪式上那种诚挚问候和友好交流的情景。有掌声鼓励,有舞蹈助兴,诗歌不会失落,诗人也无须低靡,新的春天等着我们描绘,新的希望在向我们招手致意。 古老的游牧民族正从区域自治的有限空间走向开放的全球大视野,他们坚信团结的力量可以夺取胜利,他们兼容一切有利于本民族改良的文化品质,不断交流、探索、发展。在此,我祝贺年轻、勇敢、具有开拓精神的努尔波拉提诗友在新疆首届“绿宝杯”诗歌大奖赛中获得优秀奖:2011年5月24日,由卡那提·沙合甫为我翻译的,并且发表在《伊犁晚报》汉语版的这几首诗《馈赠没有回报》、《写在空中的诗》、《秋天逢春》

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档