权利的界限(98年版).pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.12万字
  • 约 51页
  • 2018-06-24 发布于四川
  • 举报
权利的界限(98年版)

權利的界限(98年版) 動物有權利嗎? 東吳政治系 許雅棠編寫 什麼是權利? 「權利Right創造出一個集中於權利所有者,也是由他掌控之下的治與被治者互動的領域。」8 「宣稱一種權利便能『讓事情發生』。」 它包含了行使、尊重、享用和強制四個面向。 Rights 只有爭議才會提到權利,在一理想世界,彼此尊重,不會興起權利要求,當宣稱要求權利即是身處某種權利缺乏之時(此謂之possession paradox)10。 「權利是『最後憑藉的手段(resort)』」12。(以上引自Universal human rights in theory and practice ) 自古以來各個歷史文明只是從道德上期求人要善待他人種種(如公平對待、仁民愛物、公正審判、不欺不害等等) 權利的特質則是透過公權力機關和人員強制他人或團體機構必需尊重、保護,以至於擴展權利擁有者法律明文規定的權利要求與享用。 所以,權利是對他者(個人或機關)的強制課責。具有強烈的抗爭性格。 這種權利觀乃源自西方近代以來人與人長久鬥爭經驗和思想結晶,它十足反映著西方人看待人的尊嚴的基本方式。 如《世界人權指南》的作者C. Humana指出洋人人權的一般認定是: 「人權就是為保護一般民眾、少數民族等不受專制統治者和政府的迫害,經過幾個世紀而發展起來的法律、習慣和實踐。」 這裡引一段西方學人的說詞以為代表: Legal claim-rights are indispensably valuable possessions。A world without claim-rights,no matter how full of benevolence and devotion to duty,would suffer an immense moral impoverishment。 法律所宣稱的權利是十分珍貴的財產。一個沒有法律權利的世界,不論充滿多少的仁愛和奉獻,都會遭受巨大的道德傷害。 Persons would no longer hope for decent treatment from others on the ground of desert or rightful claim。 人們不再能為了自己應得或合法的權利而期望得到別人合理的對待。 Indeed,they would come to think of themselves as having no special claim to kindness or consideration from others ,so that whenever even minimally decent treatment is forthcoming they would think themselves lucky rather than virtuous and worthy of great gratitude。 說實在的,他們不會認為自己有什麼特別的理由來要求別人的善意和關切,所以那怕只是得到一丁點的友善對待,他們都會認為是好運而非自己值得,總以為需要大大的回報。 The harm to individual self-esteem and character development would be incalculable。 這對個人的自尊和性格發展的傷害是難以估計的。 A claim-right,on the other hand,can be urged,pressed, or rightly demanded against other persons。In appropriate circumstances the right-holder can “urgently,peremptorily,or insistently” call for his rights,or assert them authoritatively,confidently,unabashedly. 相對的,一種法律權利可以督促、施壓或是合法要求別人。適當的時候,權利所有者還可以「急迫、強制、或是堅定的」要求他的權利,或者是以權威的姿態、自信而亳不羞赧的宣稱他的權利。 Rights are not mere gifts or favors,motivated by love or pity,for which gratitude is the sole fitting response。 權利不只是別人感於仁愛或同情所給予的禮物或恩惠,對此,感激是唯一適當的回報。 A right is something that can be demanded or insisted upon without embarr

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档