英语翻译技巧和练教学教材.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语翻译技巧和练教学教材

大学英语翻译技巧和练习;Contents;大学英语翻译题型介绍;大学英语翻译题型介绍;大学英语翻译题型介绍;;1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。;1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。;1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。;1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。;1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。;1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。;2、 从动词入手理清句子主干,确定修饰成分;2、 从动词入手理清句子主干,确定修饰成分;2、 从动词入手理清句子主干,确定修饰成分;2、 从动词入手理清句子主干,确定修饰成分;3、如何确定时态;3、如何确定时态;3、如何确定时态;3、如何确定时态;4、 根据语境及搭配选择用词;4、 根据语境及搭配选择用词;4、 根据语境及搭配选择用词;5、巧妙处理难词;5、巧妙处理难词;5、巧妙处理难词;5、巧妙处理难词;6、根据篇章逻辑,相应增词或减词;6、根据篇章逻辑,相应增词或减词;6、根据篇章逻辑,相应增词或减词;6、根据篇章逻辑,相应增词或减词;7、长句拆译,短句合译;7、长句拆译,短句合译;7、长句拆译,短句合译;7、长句拆译,短句合译;8、语态转换;8、语态转换;8、语态转换;8、语态转换;9、调整语序;9、调整语序;9、调整语序;9、调整语序;;(六级考试样题) 中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。;中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。;新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。;各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。;为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。;人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。;长城被称为中国的奇迹,拥有两千多年的历史。从空中俯瞰,它像一条长龙,从西向东蜿蜒前行,总长约6700公里。从春秋战国时期(the Spring and Autumn Period and the Warring States Period)起,各诸侯国开始修建城墙以保护边境。秦朝建立以后,秦始皇把这些城墙连接起来,成为长城。然而,当时的长城大都已经在战争中损毁,而现存的长城主要是明朝时修建的。长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。有句谚语:“不到长城非好汉”,足以见证长城的雄伟壮观(grandeur)。;长城被称为中国的奇迹,拥有两千多年的历史。;从空中俯瞰,它像一条长龙,从西向东蜿蜒前行,总长约6700公里。;从春秋战国时期起,各诸侯国开始修建城墙以保护边境。;秦朝建立以后,秦始皇把这些城墙连接起来,成为长城。;然而,当时的长城大都已经在战争中损毁,而现存的长城主要是明朝时修建的。;长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。;有句谚语:“不到长城非好汉”,足以见证长城的雄伟壮观(grandeur)。;(2013年12月六级考试真题之一) 中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节不可 或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。;中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。;过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。;2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。;月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或家庭聚会上享用。传统的月饼带有“寿(longevity)、“福”或“和”等字样。;(2013年12月六级考试真题之二) 闻名于世的丝绸之路

文档评论(0)

ctuorn0371 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档