导游日语1课程简介及机场迎接.pptxVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
导游日语1课程简介及机场迎接

 お出迎え 机场迎接是整个接待过程中的第一步,是导游与游客第一次见面的过程。导游员在机场迎接客人时应及时、热情、周到,在掌握基本技能的基础上,必须熟悉并把握迎接服务的基本程序。質問:出迎えの下準備 一、出迎えの下準備1)事前に確認しておくべきことア:スケジュール表の内容確認 主催旅行者(日本側、中国側) ツアー名、ツアー番号 フライト情報(航空会社、便名、到着時間) 宿泊情報(ホテル、部屋数、日数など) 食事情報(レストラン、食事の回数など) 観光情報(見学箇所、オプションの有無)イ:各関係部門との連絡(今では主として運輸機  関との連絡) お出迎え2)物質的な準備 :身分証明証、旗、薬、お金、関係書類など;3)個人の身なりなどのチェック (常に鏡の前で顔、服装、靴などチェック)。  お出迎え (1)认找旅游团;(2)核对人数;(3)集中清点移交行李(4)引导客人集合上车;(5)致欢迎词。  お出迎え(1)认找旅游团;こんにちは。~旅行団の方でいらっしゃいますか。(2)核对人数;では、人数をご確認いたします。全員がそろったようですね。(3)集中清点移交行李託送のお荷物は全部で15個ですね、もう一度ご確認願います。お忘れ物がございませんように。(4)引导客人集合上车;皆様、これから車のほうへ案内いたしますが(5)致欢迎词。  お出迎え  导游在致欢迎词时应做到语气亲切、热情,应尽可能用敬语表达。欢迎辞一般包括:?  歓迎のあいさつ(1)欢迎光临;(2)介绍自己和司机;(3)表达为客人提供优质服务的愿望;(4)希望大家给予合作并提出批评;(5)祝客人旅途愉快,等等。 歓迎のあいさつ 案内実例(1) 皆様、大変長い時間お疲れ様でした。改めてご挨拶申し上げます。私は○○旅行者のもので、○○と申します、今回広州で地元ガイドをお勤めさせていただくことになりました。本日皆様の安全をお預かりするのは○○で、15年のベテラン運転手でございます。 今度のたびが思い出深いものとなりますように、精一杯お勤めさせていただきます。また何かご要望などございましたら、ご遠慮なく何なりとお申し付けください。どうぞよろしくお願いします。歓迎のあいさつ さて、皆様の手荷物、パスポートなど、身の回り品の確認をもう一度お願いします。お忘れ物はありませんか。託送のお荷物は、弊社の荷物係がホテルまでお届けいたしますので、ご安心ください。 それでは、これより皆様をホテルのほうへご案内いたします。(早速ですが、これより観光名所の○○へ皆様をご案内いたします。)歓迎のあいさつ では皆様、早速ですが、今日の日程を簡単にご紹介いたします。これからは有名な○○へご案内いたします。ここから大体○○ぐらいかかります。ご見学が終わりましたら○○で夕食をとっていただき、それからホテルに参ります。皆様の○○ご滞在中お泊りになるホテルは○○で、五つ星のホテルでございます。それでは○○でのご旅行は心ゆくまでお楽しみください。歓迎のあいさつ欢迎时的表达方式ようこそ いらっしゃいました。 おいでになりました。 おいでくださいました。おいでをお待ち(いた)していました。心から歓迎致します。心から歓迎の意を表します。2.被欢迎时的表达方式(わざわざ)お出迎え(を)どうもありがどうございます。(わざわざ)お出迎え頂(まして)どうもありがどうございます。恐れ入ります。大変恐縮です。自我介绍私(は)です。私(は) ○○ です。私(は) ○○ と申します。私(は) ○○ の(職業、職務名) ○○ です。○○旅行者の○○と申します(現地ガイドでございます)。どうぞよろしくお願いいたします。私は○○国際旅行者の○○というもので、今回皆様のお世話をさせていただくことになりました。どうぞよろしくお願いいたします。介绍别人こちらは(=が)××さん(=君、先生、職務名)です。 この方は(=が)××(職業、職務名)の××さん(=君、先生、職務名)でいらっしゃいます(=です)。××(職業)をしていらっしゃる(=おられる)××さん(=君、先生)です。関連用語 海关 / 税関 签证 / ビザ护照 /パスポート机场 /空港 日航 / 日航、JAL、ジャル办理入(出)境手续 / 手続きをとる ジェット機/喷气机 ボーイング/波音 チャーター機/包机 特別機/专机 定期便/班机  航空券/机票 片道券/单程票 往復券/往返票 クーポン券/飞机联票 搭乗券/乘机牌 荷物控え証、チケット/行李牌ターミナルビル/候机楼  チェックイン/乘机手续 超過料金/超重费 荷物、バッゲッジ/行李 手荷物/手提行李 手回り品/随身物品 トランク/皮箱 スーツケース/手提箱 バッグ/包 ハンドバッグ/(妇女用)フライトナンバー、 航空便番号/航班号ファースト

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档