西方人眼中的水浒传.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西方人眼中的水浒传

M.A.Dis∞na廿onof ChoIlgqiI玛UIliversi锣 中文摘要 摘 要 《水浒传》是中国历史上以白话文写成的章回小说。被后人归为中国古典四 大文学名著之一。作者历来有争议,一般认为是施耐庵所著,而罗贯中则做了一 定的整理工作。 《水浒传》被翻译成多种语言。英文版通常将《水浒传》翻译成 “water Shapiro)在文革期间受命译的一百回版的 美国犹太裔学者沙博理先生(Si(hley 浒传》是第一“武侠”的小说,所以特别吸引外国读者们。这篇论文内容中,我要表 示关于《水浒传》西方的看法和思想。 关键词:水浒传,施耐庵,罗贯中,武侠,宋代 ABSTRACT “TheW乱er oneoffourmost ancientChinese M晒nis popular锄dsi嘶ficant literature oft11isnovelstillIlotassess received, mon啪ents.Aunlorsllip yet.Umversally writtenS11i to “W舭r NajaIl,and啦er byLuo叫zllong. Ma玛in”、ⅣaS by putrights a of 7rhjsIloveltranslatedonlot lallguages,foreX锄ple,bySydIley is afirst“、Ⅳu ofthe iIlRussia Margill”is xias够le Marsh)aIldA.P.Rogachev.“W缸er tlle iIlterestont11atnoVel.111 readershaveconsiderable novel,thereforemanyforei掣1er feadersof慨 of triedto and westems iInpressions research,I explamopimons process novel Dyna咖 Naian,Lu0Guizhong,WuXia,Song Keywords:“WaterMargin,Shj II M.A.DisSenationof 1 hltroduction Ch0IlgqingUIliversi够 1Introduction 。I’he ofCllineselitera眦haSaboutt11reet110usall

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档