- 1、本文档共106页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
会计科目英对照及编码
會計科目中英對照及編碼
一級
科目
first
grade 二級
科目
seCOND
grade 三級
科目
THIRD
grade 四級
科目
FOURTH
grade 名 稱
account 科目說明
EXPLANATION
OF
aCCOUNT 1 資產assets 指商業透過交易或其他事項所獲得之經濟資源,能以貨幣衡量並預期未來能提供經濟效益者。
Economic resources controlled by an entity as a result of past transactions or events and from which future economic benefits probably are obtained. 11~12 流動資產
current assets 指現金、短期投資及其他預期能於一年內變現或耗用之資產。
Current assets are cash and other assets expected to be converted to cash, sold, or consumed within a year 111 現金及約當現金cash and cash equivalents 包括庫存現金、銀行存款及週轉金、零用金,及隨時可轉換成定額現金且即將到期而其利率變動對其價值影響甚少之短期且具高度流動性之投資。不包括已指定用途或依法律或契約受
有限制者。
Consists of cash on hand, cash in bank, revolving funds, petty cash and highly liquidity investments and cash that can be converted momentarily, but cash that is either restricted to be used only for specified purposes or by regulation or contracts is excluded. 1111 庫存現金
cash on hand 1112 零用金/週轉金petty cash/revolving funds 1113 銀行存款
cash in banks
1114 定期存款
deposit account 1115 可轉讓定存單negotiable certificate of deposite 1116 在途現金
cash in transit 1117 約當現金
cash equivalents 1118 其他現金及約當現金other cash and cash equivalents 112 短期投資short-term investments 指短期性之投資,包括公平價值變動列入損益之金融資產、備供出售金融資產及持有到期日金融資產。
Consists of financial assets at fair value through income statement, financial assets in available-for-sale and financial assets in held-to-maturity-current. 1121 公平價值變動列入損益之金融資產
financial assets at fair value through income statement 1122 備供出售金融資產financial assets in available-for-sale 1123 持有至到期日金融資產financial assets in held-to-maturity 1129 金融資產評價調整Adjustments for change in value of investment
115 避險性金融資產financial assets for hedging 指依避險會計指定且為有效避險工具之金融資產,應以公平價值衡量,並應依流動性區分為流動與非流動,非流動者應改列其他資產項下。
financial assets on effective hedging should be valued by fair value and distinguished by liquidity 1151 避險之衍生性金融資產derivative financial assets for hedging 1156 避險之衍生性金融資產評價調整Adjustments for change
您可能关注的文档
- 人民币升值的经敏感性分析.doc
- 人格特质理课件.ppt
- 人格障课件.ppt
- 人民银行反洗钱终考试题库.docx
- 人民币国化引导中国内外均衡.doc
- 人热休蛋白70.doc
- 人物描课件.ppt
- 人生之个选择.ppt
- 人社生产力经济学综述.doc
- 人教版高中物理选修31三章第五节 运动电荷在磁场.ppt
- 第18讲 第17课 西晋的短暂统一和北方各族的内迁.docx
- 第15讲 第14课 沟通中外文明的“丝绸之路”.docx
- 第13课时 中东 欧洲西部.doc
- 第17讲 第16 课三国鼎立.docx
- 第17讲 第16课 三国鼎立 带解析.docx
- 2024_2025年新教材高中历史课时检测9近代西方的法律与教化含解析新人教版选择性必修1.doc
- 2024_2025学年高二数学下学期期末备考试卷文含解析.docx
- 山西版2024高考政治一轮复习第二单元生产劳动与经营第5课时企业与劳动者教案.docx
- 第16讲 第15课 两汉的科技和文化 带解析.docx
- 第13课 宋元时期的科技与中外交通.docx
文档评论(0)