唐宋时药中王诃梨勒医方探析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
唐宋时药中王诃梨勒医方探析

唐宋时期药中王诃梨勒医方探析   内容摘要:唐宋时期,敦煌是丝绸之路前沿重镇,中西物质、文化在此交汇,被誉为“药中王”的胡药诃梨勒,在中国的医疗实践中得到广泛使用,其盛况在敦煌遗书中多有体现。它不仅为中西物质文化交流提供了实证,而且展现了唐宋时期中医科技文化的发展状况。它的相关医方为现存诃梨勒医方的合理性和科学性提供了有力佐证,也为新医方的研发提供一定的借鉴。 中国论文网 /4/viewhtm   关键词:诃梨勒;医方;敦煌遗书   中图分类号:G256.1 文献标识码:A 文章编号:1000-4106(2016)02-0067-06   Abstract: Dunhuang was a frontier town on the Silk Road and an important point where Chinese and western goods and cultures met in the Tang and Song dynasties. This cultural exchange included chebule, a kind of medicine known in China as the“crown”of medicine that was used widely throughout China, as verified by Dunhuang documents. This medicine and the literature regarding it has not only provided physical material for the cultural exchanges between China and the West, but also showed the development of Chinese medicinal science during the Tang and Song dynasties. Relevant prescriptions for chebule bear witness to the rationality and scientific nature of today’s prescriptions of the drug and also provided some reference for the research and development of new prescriptions.   Keywords: chebule; prescriptions; Dunhuang documents   敦煌遗书中的医学典籍,是我国已出土医药文献中数量最大、内容最丰富的部分,是极其珍贵的传统医药遗产[1]。对于这批医药文书,医药学界和历史学界的学者均致力其间,目前已取得一定的成果,李应存[2]、王春艳、张如青[3]、刘喜平[4]等对此已有总结,此不赘述。这批遗书中,P.3378《杂疗病药方残卷 》、P.3731《唐人选方》丙卷、P.2882《不知名医方第六种残卷》、P.3596《不知名医方第九种残卷》、P.2662-2《不知名医方第十六种残卷》、S.5091《乞药笺》等均载有诃梨勒医方,这为我们提供了唐宋时期诃梨勒的药用实况,值得探究。   诃梨勒原名诃子,始见于《南方草木状》,诃黎、诃梨和随风子是其别称。据《周书?异域志》、《隋书?西域传》和《旧唐书?波斯传》记载,诃梨勒原产于波斯[5],“今???南皆有,而广州最盛。”据《唐国史补》卷下“三勒浆,类酒,法出波斯。三勒者,谓摩勒、毗梨勒、诃梨勒”和敦煌研究院藏《归义军衙内酒破历》第十四条“廿一日支纳呵梨勒胡酒一瓮”记载,诃梨勒是胡酒的一种原料。据《太平广记》卷414《本草》“高仙芝伐大食,得诃梨勒,长五六寸。初置抹肚中,便觉腹痛,因快痢十余行……长老云:此物人带一切病消,痢者乃出恶物尔”[6]记载,诃梨勒也是一种胡药。唐宋时期中西交往频繁,从丝绸之路上,人们把诃梨勒从西域带入敦煌,且将诃梨勒酒及其酿造技术传入中国,这对敦煌中医药的发展产生了重大影响,也对中国新药剂的产生起了促进作用,仅从敦煌遗书所载的相关医方可以透视。敦煌相关医方皆以诃梨勒称谓入方,与《太平圣惠方》所载的十多首相关医方表述一致,但据宋人高承《事物纪原》卷10《草木花果部》云:“诃子本出南海诸番国,胡人谓之诃梨勒。后赵时,避石勒名,改曰诃子,故今犹云然也。”诃梨勒是胡人的一种习惯称谓,这种习惯沿袭至明代尚有遗存,《本草纲目》中所载相关医方可以佐证。可见,诃子是后赵石勒帝之后的称谓,这种称谓在葛洪的治赤目翳膜方中就能看到,同时也能得到《宛陵集》卷41《依韵和吴正仲赤目见寄》所载诗句“金?v

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档