文言文翻译-野草.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
把意念沉潜得下,何理不可得? 把志气奋发得起,何事不可做? 考点解析: 命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。 语法现象: 1.积累性的 实词:重要实词、通假字、偏义复词 一词多义、古今异义词 虚词:重要虚词、固定结构 2.规律性的: 词类活用、各类句式 文言文翻译的标准 翻译文言文的标准是: 信、达、雅 “信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病 在于贿赂秦国。 “雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。 例:曹公,豺虎也。 曹操是豺狼猛虎。 曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。 凭着勇气在诸侯中间闻名 凭勇气闻名在诸侯国 例:以勇气闻于诸侯。 “达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。 翻译的程序   1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。    2、分析原文句式的特点。    3、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。    4、对文句中一些特殊情况(如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语)的处理。    5、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。 6、查对字词的落实,誊写到答案卷上。 文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅。 直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。 例:1、?郑人使我 掌其北门之管。 ?????? 郑国人让我掌管他们的北门的钥匙 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患 。 意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地增减 内容,改变句式,使文意连贯。 例1:视事三年,上书乞骸骨。 张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。 例2:乃使蒙恬北筑长城而守樊篱,却匈奴七百余里。 于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境, 击退匈奴七百多里。 例3:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 (秦孝公)有并吞天下的野心。 1、留:①朝代、年号、人名、地名、官职等 专有名词②沿袭至今的成语或习惯用语 1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。 2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 译:太守是谁呢?他就是庐陵的欧阳修。 译:庆历四年的春天,滕子京被贬到 巴陵郡做太守。 翻 译 技 巧 《古诗文》P264例题翻译 ①高帝被宋明帝怀疑,被征为黄门郎,高帝深感忧虑。伯玉劝高帝派遣数十骑兵进入魏界,设置(界标)表示占据该地。 ②魏国果然派遣数百骑兵在魏齐边界游荡,高帝把(这种情况)上报,但还是害怕不能留驻淮阴,让荀伯玉占卜。 ③武帝离开广兴返回京城,大肆修建别苑,派人在伯玉宅子里挖掘几棵树,伯玉不给,(武帝)迅速把(这件事)上报(高帝),高帝认为伯玉做得很好。 2换:①单音节词换成双音节; ②词类活用译出活用特征; ③古今异义译出古今区别; ④通假字译为本字。 1.古之学者必有师。 2.君子生非异也,善假于物也。 3.非能水也,而绝江河。 古代泛指求学的人,读书人 通“性”,天赋,资质 名作动,游泳 翻 译 技 巧 《古诗文》P265例题翻译 ①梁先生出生在一个世代显贵的家族里,从小就不喜欢富贵人家的习惯与气势(纨绔子弟的习气),读书崇尚古风,把名利看得很轻。 ②出任西安府咸宁知县,在神像面前发誓(状语后置),不会因为一文钱玷污了自己(宾语前置)。 3、调:特殊句式(定后,宾前,状后等) 1.蚓无爪牙之利,筋骨之强。 2.夫晋,何厌之有? 3.不拘于时,学于余。 4.甚矣,汝之不惠。 锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨 有什么满足的呢 向我学习 你太不聪明了 翻 译 技 巧 《古诗文》P265例题翻译 ①(有的人)担任官职之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。做官的俸禄不能满足家人的欲望,他们的趋势一定会向别人索取。 ②如果为了子孙来做这些事,那么子孙是救不了我的。 4、删:无实在意义的虚词 偏义词中无义的一方 1.久之,能以足音辨人。 2.其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 3.夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦…… 4.便可白公姥,及时相遣归。 翻 译 技 巧 《古诗文》P266例题翻译 用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而(竟然)相互指

文档评论(0)

js1180 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档