- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
培养对外汉语教学跨文化交际意识
培养对外汉语教学跨文化交际意识 摘要:随着世界经济一体化的发展,不同文化背景人们之间的交往越来越频繁,出现了非常多的异文化互相交融和冲突的现象。许多学者以此为研究对象,提出了跨文化交际学的概念,这对我们的日常生活和工作学习都有一定的指导意义。跨文化交际能力是指在跨文化交际环境中的交际能力,即来自不同文化背景的人之间进行交际时,具有强烈的跨文化意识,善于识别文化差异和排除文化干扰并成功地进行交际的能力。其中,最重要的一项能力就是语言交际能力。语言是文化的载体,也是人与人之间沟通交流的最重要的工具,不同种族和民族的良好沟通离不开对对方语言的学习和掌握。因此,第二语言教学过程更加需要培养并提高参与者的跨文化交际意识。 关键词:跨文化交际意识 语言水平 课堂教学 中图分类号:G642.4 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)11-0000-01 一、跨文化交际意识的重要性 随着世界经济一体化的发展,不同文化背景人们之间的交往越来越频繁,出现了非常多的异文化互相交融和冲突的现象。许多学者以此为研究对象,提出了跨文化交际学的概念,这对我们的日常生活和工作学习都有一定的指导意义。跨文化交际能力是指在跨文化交际环境中的交际能力,即来自不同文化背景的人之间进行交际时,具有强烈的跨文化意识,善于识别文化差异和排除文化干扰并成功地进行交际的能力。其中,最重要的一项能力就是语言交际能力。 语言是文化的载体,也是人与人之间沟通交流的最重要的工具,不同种族和民族的良好沟通离不开对对方语言的学习和掌握。因此,第二语言教学过程更加需要培养并提高参与者的跨文化交际意识。当然,语言交际能力不仅指必需的语法知识,还包括对语言概念意义和文化内涵意义的了解与运用能力;不仅指语言的正确性,还指运用语言在具体语境中进行交际的得体性。即人们所熟知的对什么人、什么时候、在什么场合、说什么话、如何说以及为什么这样说(即英文所说的5Ws)。单纯的语言知识和脱离具体交际语境的语言技能不是真正的语言交际技能。 下面是川大暑期语言项目学习者在华学习汉语的感悟: “你瘦了!”,“你胖了!”,“你买这个手机多少钱?”,“你为什么没有男朋友?”,我的中国朋友都不怕这样说话或问问题。可是有的时候,我说一件我觉得很正常的事,他们就会很吃惊,甚至责骂我说,“唉,我们中国人不会那么直接”。讲汉语,要学会用“呢”、“吧”、“嘛”之类的语气词,好让你的语言显得温柔一点,好听一点,否则可能会给中国人留下一个不好的印象。要注意你的说法,最好不要直接说出你的要求、别人对你不好、自己的成功等。另外,还有一个特别要注意的地方,那就是中美文化上的差异。比如,我的中国朋友觉得问我家人赚多少钱没问题,可是当我告诉他我的一个表哥是同性恋时,他却很吃惊,觉得我不应该那么随便地告诉别人家人的事。还有一个新认识的中国朋友对我说,“你的脸上有很多粉刺啊,你应该少吃辣椒啊”。如果在美国,别人听到这样的话会觉得很难过,也会觉得讲话的人很无礼,可是在中国,这样说只是表达对朋友的关心,跟提醒你在冬天多穿衣服一样。现在,我已经习惯中国朋友说“你瘦了”,“你胖了”,“你买这个手机多少钱?”,“你为什么没有男朋友?”,或是听他们很委婉地说话。我觉得这是一个机会:我可以知道在中国什么样的说法是表现关心,什么样的说法是“太直接”。(茶洁雯) 从上面的文段中我们可以看出,如果不了解所学语言国家的文化和思维模式,即使掌握了正确的语法规则,能够说出正确的句子,也很难达到与母语者顺利的交流。同时可能产生文化误读,甚至出现“文化休克”的状况。虽然目的语环境对语言能力的提高有很大的作用,但从现实的外语学习情况上看,第一,并不是每个学习者都有机会处于这样的环境中,更多的人是在自己的国家进行外语学习;第二, 即使有机会去到国外,也可能在开始产生抗拒和焦虑心理,削弱目的语环境的影响力。总之,在语言学习的初级阶段,老师就应该有跨文化交际的意识,明确文化的多样性和平等性,找到不同文化在形式上和内容上的异同点,这样才能引领和指导学生,帮助学生更好的进行外语学习。 二、在对外汉语课堂中运用影视作品 配合相关语言点,适当在教学中运用反映中国文化、中西文化异同的影视作品。对跨文化交际意识的培养主要是在语言知识,如词语、句型的讲解时适当加入,慢慢引导学生了解文化上的异同。当学生的语言水平达到了一定水平,就可以设置一些专门的文化教学任务和主题讨论,比如播放具有原汁原味中国文化的电影,让学生观看并讨论,提高他们的批判性思维能力,提升人文素养,最后要提高跨文化交际能力。 其实,这一方法已经在国内的英语教育中有所实践并达到了很好的效果。我还记得我们在学习英语时,老师给我们放《阿甘正传》等电影。偶尔的这种活动,能让我们
原创力文档


文档评论(0)