科技英语语言特点及其翻译策略.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约3.87千字
  • 约 8页
  • 2018-07-07 发布于福建
  • 举报
科技英语语言特点及其翻译策略

科技英语语言特点及其翻译策略   【摘 要】随着现代科技的飞速发展,科技英语的发展和使用越来越受到广泛关注。科技英语的独特性使得其在语言界发展迅速,并逐步成为相关领域专家学者们探讨的热点。文章主要论述科技英语词汇、句法和修辞等方面的特点,并由此深入探讨科技英语在词汇和句子方面的翻译策略。   【关键词】科技英语;语言特点;翻译策略   当今科学研究界中,英语是全球最流行的科学语言。从17世纪科技英语建立和发展初期,到20世纪逐步成为现代科技领域的重要通用语言,科技英语得到长足发展。如今,全球大多数国家建立了科技英语研究中心,并在高校设立科技英语专业以从事相关研究和人才培养。我国高校科技英语人才的培养也为政治、经济和文化发展提供高素质专业人才。本文从科技英语发展现状出发,从科技英语词汇、句法和修辞等方面阐述科技英语的语言特点,并着重从科技英语词汇和句子等方面剖析科技英语的翻译策略,为科技英语领域相关研究给出一定的参考和借鉴。   一、科技英语语言特点   (一)科技英语词汇特点   科技英语的独特性主要表现在科技英语词汇使用特点中。科技词汇主要包括纯科技词汇和通用科技词汇。   1. 纯科技词汇。纯科技词汇是指只用于某一学科或专业的专门词汇或术语,如triode(三极管)、sodium chloride(氯化钠)、relay(继电器)等。这些专门词汇或术语一般出现在其

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档