翻译第二章:翻译标准与过程练习.docVIP

  • 86
  • 0
  • 约3.71千字
  • 约 5页
  • 2018-07-08 发布于湖北
  • 举报
第二章练习(翻译的标准和过程)Exercise 1: Translate the following sentences1. I read his letter with both surprise and excitement, surprise because he is still alive, excitement because he didn’t even forget me.2. I gave my youth to the sea and I came home and gave my wife my old age.3. The president stands there, hat in hand, begging the Congress for their votes.4. After a sleepless night, during which Joe smoked a whole pack of cigarettes, his eyes were blood-shot, and his breath smelled of tobacco.5. 我的导师是亚裔人,嗜烟好酒,脾气暴躁。6. 加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。 Exercises 2 Improve the following translationI will

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档