超级实用商务英语翻译技巧.pptxVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
超级实用商务英语翻译技巧

英语无时不刻不在我们的生活中出现,走在路上看到的指示牌的英文翻译以及随处可见的非黄种人都足以证明这一点,然而在这个英语已经成为国际通;用语言的今天,很多人在这个方面依旧很薄弱。随着改革开放的不断发展,中国已经和很多国家建立了和平友好的外交关系,国际地位也在不断的提升;中,在平衡国家与国家之间的关系中也起到了巨大的作用,当然,上海翻译公司认为要想融入世界这个大的集体当中去,沟通是万万不能少的。那么商;务英语在翻译的过程中有哪些技巧呢?上海翻译公司就这个问题来和大家一起洽谈一下吧。第一,翻译者的汉语功底要好。很多人往往忽视这一点,认;为汉语是自己的母语,凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,是绰绰有余的。第二,英语语言能力要强。全面的语法知识和大量的词汇量缺一不可。;如果只有大量的词汇量,而没有较好的英语语法知识。翻译过程中译者的理解肯定是错误百出第三,知识面要广。商务英语翻译中要很好的做到这一点;,就要掌握商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验。那么在翻译的过程中需要注意哪些呢?1、英语和汉语其实有很多相似的地方,就好比一;个字我们可以有多个读音,而英语单词也是如此,放在不同的语境中就会有不同的意思,这是译者需要注意的事情,不能只单方面知道其中一个意思,;要多方面的去了解。、2、词类转译是国际商务翻译中常见的译词技巧。常见的有名词与动词、介词与动词的互相转译。3、在商务英语翻译中,有时;会遇到某些词在词典上难以找到贴切具体上下文词义,如生搬硬套,译文往往语意不清,甚至导致误解。在这种情况下,需要根据上下文和逻辑关系,;从该词固有基本含义出发,进一步加以引伸。4、商务英语翻译中包含大量的词汇,因此对于常见词汇的精确运用在翻译中很重要。作为商务英语翻译;工作者就要大量的掌握这些具有商务含义的普通词和复合词和缩略词语。上海翻译公司认为学好一门语言不难,但要精通是很难得,就好比我们说了这;么多年的母语,也不能每个人都说自己对它很精通,很了解。知识是学不完的,活到老学到老,你所不知道的事情??远多于你所知道的事情,但是这并;不重要,只是我们抱着一颗积极向上的态度就可以做得更好。;谢谢阅读!

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档