浅析名著改编得与失.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.04千字
  • 约 19页
  • 2018-08-04 发布于福建
  • 举报
浅析名著改编得与失

名著改编的得与失; 改编对象的选择 “电影虽然是一门表现可能性十分丰富的综合艺术,但毕竟要受到传播方式(直观的视听媒介、有限的放映时间和观众的一次性欣赏)的制约。像长篇小说那样恢弘浩繁的人物结构,娓娓道来的内心描写和作者议论,诗和散文那样天马行空般的神驰笔锋,无标题音乐的纯情绪性,绘画和雕塑中形象在时间中的永恒,都难以找到相应的电影手段去创造同等的观赏效应。” —— 郑洞天(电影界的大佬); 影视改编的原则 第一,改编应以不对原作构成重大艺术伤害为前提,应该遵循改编者与原作方“互利互惠”的原则。 第二,改编者与被改编的文学作品之间,应当首先建立起一种情感上的纽带与艺术上的共鸣,改编成的影视剧应该与原作之间具有起码的相似性。 第三,改编者应充分发挥自己的艺术独创性,坚持艺术的创造性原则。 第四 ,应当高度尊重作为名著的原作。 ;; ;工作的快节奏、生活的压力迫使人们没有时间、精力去思考一些沉重的问题,消费口味越来越趋向于接受一种简单的普适性的快餐文化。 大多数人很难抽出时间来细细的对名著进行研读,文学名著在当代遭遇到了阅读危机,现代传媒的发达又使得名著的传播更为快捷,而利用电视等媒体传播,作为一种生存策略,文学名著与电影的结合就变得十分自然了。这对提高我国的国民整体素质具有重要意义。 ;优点: ;提高国民整体素质,陶冶青少年情操;电影相对来说成为有利于人们思考人生、体察社会的另一种更诱人的艺术样式。 电影凭借它独特的视听语言那扣人心弦的魅力,使作品的主题得以更广泛的开启。影像也完全可以在把深邃的哲理思考传达给普通大众时,起到中介和提升的作用,成为普通观众阅读文学名著的有益补充,而不仅仅满足于讲述一个个世俗的爱情故事.; 美国影片《肖申克的救赎》、《阿甘正传》不论是主题思想、还是细节刻画乃至人物塑造都远胜原著,其精彩程度远非原著可以比拟。;《特洛伊》改编的优点;英国著名女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》是最受欢迎的改编题材 。而新版本在2005年末由乔·怀特导演,演员阵容也汇集了现今英国最出色的演员。新版电影以清澈的情节起伏,秀美的田园风光和细腻的温情,体现了原著的智慧与浪漫。影片忠于原著,讲述了班纳特家5姐妹特别是老大和老二曲折浪漫的爱情故事。两女儿最终赢得了她们的爱情,纷纷嫁入豪门。 ;缺点一:名著改编尺度把握,对名著也许会造成伤害 。 ;87版显得土气,太死板,表演也像当年的电视剧一样,有很多设计,不自然的地方。;失败作品 ;;文学艺术是依靠语言魅力给予读者想象的美感,时空的无限扩大给予读者无限的伸展空间,而施展语言创造形象的特点造就了“一千个观众就有一千个哈姆雷特”。 文学语言的审美特点,不能简单地辐射到影视作品上,因为影视主要依靠声画语言来直观展现形象,从想象性的文学形象转化为影像艺术形象,之间的差距虽然没有天壤之别,却也是有巨大的不同。; 从反面说“永劫回归”的幻念表明,曾经一次性消失了的生活,象影子一样没有分 量,也就永远消失不复回归了。无论它是否恐依,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇 高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。它象十四世纪非洲部落之间的某次战争, 某次未能改变世界命运的战争,哪伯有十万黑人在残酷的磨难中灭绝,我们也无须对此 过分在意。 然而,如果十四世纪的两个非洲部密的战争一次又一次重演,战争本身会有所改变 吗?会的,它将变成一个永远隆起的硬块,再也无法归复自己原有的虚空。 如果法国大革命永无休止地重演,法国历史学家们就不会对罗伯斯庇尔感到那么自 豪了。正因为他们涉及的那些事不复回归,于是革命那血的年代只不过变成了文字、理 论和研讨而已,变得比鸿毛还轻,吓不了谁。这个在历史上只出现一次的罗伯斯庇尔与 那个永劫回归的罗伯斯庇尔绝不相同,后者还会砍下法兰西万颗头颅。 于是,让我们承认吧,这种永劫回归观隐含有一种视角,它使我们所知的事物看起 来是另一回事,看起来失去了事物瞬时性所带来的缓解环境,而这种缓解环境能使我们 难于定论。我们怎么能去谴责那些转瞬即逝的事物呢?昭示洞察它们的太阳沉落了,人 们只能凭借回想的依稀微光来辩释一切,包括断头台 《生命不能承受之轻》;象小说开头那样无拘无束、天马行空式的大段有关历史的议论在银幕上是无法表现的。因为无论是关于希特勒、法国大革命的表述还是关于非洲部族战争的说法,所表达的都是一种作者个人对于历史的思考。而镜头语言一般擅长表现的是动作化了的形象,通常观众不可能像读小说那样通过对文本的反复研读、反复思考达到深度阅读,隐藏在电影镜头后面的那些“

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档