МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ЛИНГВИСТИКИ 俄语(毕业论文).docVIP

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ЛИНГВИСТИКИ 俄语(毕业论文).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ЛИНГВИСТИКИ 俄语(毕业论文)

PAGE PAGE 2 ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (ГОУ ВПО ИГУ) МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ЛИНГВИСТИКИ Специальность ?ЛИГВИСТИКА? Кафедра русского языка и методики преподавания КУРСОВАЯ РАБОТА Исполнитель: студент 3 курса 11311 Руководитель: ст. преподаватель Иркутск 2008 ПЛАН = 1 \* ROMAN I.Введение. = 2 \* ROMAN II. Обозначение движения в русском. 2.1.Русские глаголы движения однонаправленного и разнонаправленного действия. 2.2. Значение приставок в русских глаголах движения. 2.3. Глагольные приставки с антонимичным значением. 2.4. Глагольные приставки, близкие по значению. 2.5. Глаголы движения в переносном значении. = 3 \* ROMAN III. Способы обозначения движения в китайском языке. = 4 \* ROMAN IV. Заключение. = 5 \* ROMAN V. Список использованной литературы. I. Введение. Глагол - это знаменательная часть речи со значением действия или состояния, выражающая эти значения с помощью категорий вида, залога, времени, лица, наклонения и выполняющая в предложении в основном функцию сказуемого. Глагол может называть конкретное действие (читать, строить), физическое и душевное состояние (болеть, радоваться), деятельность органов чувств (видеть, слышать), изменение состояния (слабеть, худеть). В русском языке глаголы можно распределить по лексико-семантическим группам. Так можно выделить глаголы речи, эмоционального состояния, мышления, восприятия, совместности чувств, звучания и т.д. Одной из самых трудных значений русского глагола для иностранцев являются глаголы движения и направленности движения. Для китайских студентов разграничение значений приставок глаголов движения трудная, но важная задача. Распространены ошибки, связанные с неразличением бл

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档