MTI汇总581.pptVIP

  1. 1、本文档共163页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
MTI汇总581.ppt

2)游中国当然是必游长城。 A must for all the tourists to China is to visit the Great Wall. 3)中国的国民意识是把追求家庭幸福提到个人幸福之上,而美国人似乎与此相反。 In the Chinese ideology, the pursuit of family happiness has been elevated to the place before personal happiness, while for the Americans the order seems to be the reverse. * .,m,m, 2)我们的各项工作都取得了一些成就,但不能因此而骄傲自满。 We have made some achievements in various fields of our work but we must not get conceited and arrogant. 3)我们的自然科学比较落后,要努力向外国学习。 In natural science, we are rather backward and we should make a special effort to learn from foreign countries. * .,m,m, 2-3 Reversing 1)沿路都是小商店。 Small shops dot the way. 2)他这样悍然行事使我们非常气恼。 Hot anger burned in our minds against him at his rashness. * .,m,m, 3)对建筑师来说,将正在营业的旅店进行翻修实在是难上加难。 One of the greatest challenges for an architect is a renovation of an operating hotel. * .,m,m, 3. Supplement 1) 弄得不好,就会前功尽弃。 If things are not properly handled, our labor will be totally lost. 2) 没有调查研究就没有发言权。 He who makes no investigation and study has no right to speak. * .,m,m, 4、Use it 1)有朋自远方来,不亦乐乎。 Isn’t it a great pleasure to meet friends from afar? 2)这个都市圈设想按五个层次展开。 It is conceived that the city areas will be built into five divisions. * .,m,m, 3)希望今后上海能够与更多的外国城市结为友好城市。 It’s hoped that Shanghai will establish friendly relations with more foreign cities in the future. * .,m,m, 5、Personification 1)世纪之交,中国外交空前活跃。 The turn of the century finds China most active on the diplomatic arena. 2)世纪交替,千年更迭,人类社会的发展正在揭开新的篇章。 The turn of the century has opened a new chapter in the development of the human society. * .,m,m, 6、There Be 1)自1983年以来,已经建立了一百多个这样的组织。 There have been established more than one hundred organizations of such kind since 1983. * .,m,m, 2)古今中外,在商贸市场上历来都是大鱼吃小鱼。 There exists a law at all times and in all countries that the great fish eat up the

文档评论(0)

liuxiaoyu92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档