- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
不可悉数为史密斯大使阁下和夫人的健康干杯
Dinner Party Unit Three Unit Objectives After studying this unit, you should understand how to make a short-term preparation for the interpreting tasks. find ways to improve your interpreting skills and performance. master the basic words and expressions about dinner party. know some cultural background knowledge about dinner party. Preparing ----Warm-up Exercises At American restaurants, what are you usually served before you order? Why do some customers ask for a “doggie bag”? Does every state make its own laws about the sale of alcohol in America? How much tip is usually expected in American restaurants? Preparing --Skills Presentation Decoding Training (I): Active Listening Decoding in Interpreter’s Training Three Guidelines for Active Listening Listen to the Meanings instead of Words Listen for both Content and Attitude Listen with Ears, Eyes and Heart Three Methods to Listen Actively Sit or Stand Comfortably Upright Observe the Speaker’s Body Language Try to Visualize the Words Preparing --Phrases Interpreting A. English to Chinese Business luncheon Soft drink Buffet reception Gourmet Preservative-free Gain popularity Propose a toast Continental breakfast Junk food French fries 工作午餐 软饮料 冷餐招待会 美食家 不含防腐剂 备受青睐 致祝酒词 欧式早餐 垃圾食品 炸薯条 Preparing --Phrases Interpreting B. Chinese to English 款待 美味佳肴 忌讳 招牌菜 晚宴 菜系 用筷子 用餐举止 酸辣汤 酸奶 entertain Delicacies taboo Specialty banquet major cuisines to handle chopsticks table manners Hot Sour Soup Yogurt Preparing ----Sentences Interpreting A. English to Chinese 川菜最大的特点是品种多,口味重,以麻辣著称。 粤菜强调清炒浅煮,选料似乎不受限制。 选料、调料、适时烹调、把握火候、装盘上桌这些微妙步骤的细心协调是中餐的典型特征。 中餐烹调所用的天然配料,品种繁多,几无穷尽;烹调方法也层出不穷,不可悉数。 为史密斯大使阁下和夫人的健康干杯。 B. Chinese to English I’d like to thank Mr. Smith for his very warm welcoming remarks. Many thanks also go to the Europe-China Busine
您可能关注的文档
- 1965年第一次合成具有生物活性的蛋白质结晶牛胰岛素80年代.PPT
- 1988年全国化学高考试题.DOC
- 2006年山西农村中小学现代远程教育工程-山西教育装备网.DOC
- 2007年全国儿肾中青年学者论坛20073810长沙2007年国际儿科.PPT
- 2007年广东试卷.DOC
- 2007年湖北重大科技专项资金项目申报指引-湖北科技厅.DOC
- 2008年以来生物试验中心教师发表的教学研究论文-中央民族大学.DOC
- 2008年河南基础教育教学研究课题-河南教育厅.DOC
- 2008年普通高等学校招生全国统一考试山东卷理科综合能力测试.DOC
- 2006年物理试验复习的思考.PPT
- 2023年江苏省镇江市润州区中考生物二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省徐州市邳州市运河中学中考生物二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省苏州市吴中区中考冲刺数学模拟预测卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市崇川区田家炳中学中考数学四模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江西省吉安市中考物理模拟试卷(一)+答案解析.pdf
- 2023年江苏省泰州市海陵区九年级(下)中考三模数学试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省苏州市高新二中中考数学二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市九年级数学中考复习模拟卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市海安市九年级数学模拟卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省泰州市靖江外国语学校中考数学一调试卷+答案解析.pdf
文档评论(0)