以哈蒂姆与梅森语境分析模式探讨字幕翻译.docVIP

  • 210
  • 0
  • 约7.43千字
  • 约 16页
  • 2018-08-16 发布于福建
  • 举报

以哈蒂姆与梅森语境分析模式探讨字幕翻译.doc

以哈蒂姆与梅森语境分析模式探讨字幕翻译

以哈蒂姆与梅森的语境分析模式探讨字幕翻译   摘 要:哈蒂姆与梅森的三维语篇语境分析模式是本文的理论框架,分析认为哈蒂姆与梅森的三维语境框架为字幕翻译的语境分析提供了全面而系统并有所侧重的切入点。这三方面的因素既要求译者适当地对原文信息进行调整,同时也限制着调整的程度。   关键词:字幕翻译;语篇分析;语境;功能   [中图分类号]H315.9   [文献标识码]A   [文章编号]1006-2831(2009)12-0118-4      Abstract: The present paper intends to apply Basil Hatim and Ian Mason’s model of context in the descriptive analysis of the subtitling data collected. The analysis reveals that this systematic model, through distinct perspectives, provides the analysis of context in subtitling with comprehensive and logically sound bases. The adjustments made in subtitling are initi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档