mutterpass的中文翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
mutterpass的中文翻译

Mutterpass的中文翻译 HYPERLINK http://www.dolc.de/forum/tag.php?name=Mutterpass \t _blank Mutterpass, HYPERLINK http://www.dolc.de/forum/tag.php?name=%D6%D0%CE%C4 \t _blank 中文, HYPERLINK http://www.dolc.de/forum/tag.php?name=%B7%AD%D2%EB \t _blank 翻译 是从一个德语网站上下载的原文解释.不过有的地方翻译不准确,敬请指正.谢谢! Mutterpass 母亲保健本 ??Ihr Begleiter durch die Schwangerschaft 您怀孕期间的伴随者。 Ein blaues, kleines Heft – und doch zu gro? für viele Handtaschen – ist der amtliche Beweis: Sie sind schwanger! Aber was heissen all diese Fachausdrücke und was wird alles eingetragen. 一个蓝色的,小的本子,大到可以放到许多的手提包里——是你怀孕的官方证明!但是在里面有许多的专业术语和登记的事项。 Auf den folgenden Seiten sehen Sie Abbildungen der einzelnen Inhalte des Mutterpasses und bekommen eine Erkl?rung. 随后的几页里您可以了解一下母亲保健本里的单独内容并得到许多关于术语的说明。 Ihren Mutterpass bekommen Sie übringens von Ihrer Frauen?rztin oder Ihrem Frauenarzt. 顺便说一下,母亲保健本是由您的妇科医生交给您的。 Für fachliche Informationen zu den einzelnen Eintr?gen in Ihrem Mutterpass sollten Sie aber immer die Beratung Ihres Arztes einholen. 在您的母亲保健本中,您应该而且一直从您的医生那里得到对于单独登记事项的专业信息。 Serologische Untersuchungen 血清学检查 Serologische Untersuchungen sind Blut-Tests, deren Ergebnisse auf Seite 2 Ihres Mutterpasses eingetragen werden. Jeder Mensch hat eine Blutgruppe und einen Rhesusfaktor. Der Rhesusfaktor ist wichtig, wenn es zu einer sogenannten Rhesus-Unvertr?glichkeit kommt. Dagegen gibt es heutzutage aber bereits Impfstoffe. 血清学的检查就是抽血测试,这个结果会在母亲保健本的第二页记录下来。每一个都有一个单独的血型和一个单独的猕猴因子。猕猴因子对于怀孕来讲是重要的,当两个错误的猕猴因子相遇时(注:此处查网络知:猕猴因子有阳性与阴性之分,而我们中国人汉族99%都是阳性的。宝宝在怀孕期间不能预先得知其猕猴因子阳性与阴性之分,故都假设为阳性。如果一位妈妈在本身是阴性的猕猴因子,而宝宝是阳性的猕猴因子,则阳性与阴性相遇会导致宝宝发生溶血症。解决方法,现在是在二十八周时对母体注射一个疫苗。),现在解决的方法就是注射疫苗。 Im heutigen Zeitalter sollte man über die vorgeschriebenen Tests auf jeden fall einen Aids-Test durchführen lassen, diesen müssen Sie allerdings selbst zahlen. 现代人们愿意在每一次机会中都被允许进行一次艾滋病检查,当然这个您得自己结帐。 Blutgruppe und Rhesusfaktor werden im linken Feld eingetragen, rechts werden die Laboruntersuchungen vermerkt, z. B. Toxoplasmoseergebnisse oder Antik?rper geg

文档评论(0)

kelly + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档