厚脸皮是这行必备的生存技能.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
厚脸皮是这行必备的生存技能   电视产业的多元化发展在今年愈演愈烈,六位执掌着当今荧屏上几部大热剧集的编剧们,圆桌共议整个电视产业的短板在哪里,以及负面评论曾经给他们带来了怎样的挫败感等严肃话题。   《好莱坞报道》:李?丹尼尔斯初次担任制作人的《嘻哈帝国》第一季刚刚完结,这部片子涉及了家庭、金钱、同性恋、音乐等元素,准确地抓住了时代脉搏。在座的各位都有过与之类似的经验,能不能给他一些建议,后续该如何保持这种状态?   艾里克斯?甘萨:长江后浪推前浪,李已经超过我了。建议谈不上,踏踏实实跟着这个过程走就行。   达蒙?林德洛夫:所谓的时代思潮很大程度上分散了我们的注意力,甚至偏离了原本的工作重心。任何时候,只要你不是在写剧本,那就等于是在浪费时间。以前我对任何要求都不会拒绝,但我真应该学会拒绝别人,还有一点就是,你应该享受这个过程,我当年时时刻刻都过得战战兢兢的,现在觉得很没必要,不过你看起来倒是乐在其中,   李?丹尼尔斯:这部剧就跟开派对似的,其实我很紧张,尤其是第二季就在眼前了,我无论如何不能砸了第一季的牌子。   《好莱坞报道》:面对负面评价,你们能够一笑置之吗?   博?威廉曼:我从不看媒体上的剧评,比起陌生人的品头论足,我更重视同行的看法,这倒不是因为我脸皮薄,我是剧场出来的,在那种“成也剧评,败也剧评”的地方做编剧,厚脸皮是必备的生存技能。   李?丹尼尔斯:我被负面剧评狠狠捅过刀子,那感觉就像一刀刀地刺向你的心脏,后来我学会了保护自己,再不看那些东西,除非我的公关人员要求我看,我才会看;而且看了就一定要把骂得最狠的那句话找出来。   芟里克斯?甘萨:我大概介于你们俩之间,不过我会等这一季结束了再来看人们的评价,因为我发现这年头人们的意见直接得过了头,他们会为了某一集的剧情把你骂个狗血喷头,也不管你做的是不是一部剧情连续的系列剧。   博?威廉曼:说得很对,大多数时候,每集的小故事是为整部剧集服务的,在《纸牌屋》第三季的时候,我们想从另外一个角度,更多地表现人物的感情――在政治的尔虞我诈方面减少比重:同时,登上总统宝座的男主角逐渐感到压力很大,也开始尝到犯错和失败的滋味。从剧本的设计之初,我们就想打破前两季他们逢战必胜的神话,从根本上就是要给人增加不安感,结尾的时候也比较消极,故事在这样一个悬而未决又让人难受的地方戛然而止,不是件容易的事,我不用看剧评也知道人们会说什么,肯定可以猜到,我知道会有一票观众和剧评人士对这一季投出反对票,但为了故事能够继续,这是必须要做的事情。   《好莱坞报道》:《嘻哈帝国》幕前和幕后人员的肤色组成十分丰富,这是这一季的成功剧桌中不多见的。如果这一季你们的老板说,我们的主创团队也要加入不同肤色的人员。其余几位会觉得有多大压力?   李?丹尼尔斯:看看这一桌子白人,你问这个问题?   达蒙?林德洛夫:讨论《守望尘世》新一季走向的时候是在10月份,那时有个重要的想法是要引入一个黑人家庭,而且打算把他们安排在德州。这样一来,第一季刚刚被人们熟悉并喜爱的人物会完全被这组新人取代。HBO很喜欢黑人家庭的想法,我们也十分兴奋。然后我们看到了《嘻哈帝国》,简直就想直接放弃了,因为感觉我们完全就是跟风。   艾里克斯?甘萨:种族问题在幕后更严重。   李?丹尼尔斯:是这样,我都说不上来哪件事更让我开心,是看着我的故事一点点展开,还是走进编剧室看,见满屋子的黑人给自己的同胞写剧本,我恨白人编剧给黑人写剧本,这种行为本身就是一种冒犯。所以我们特别找来了能为黑人代言的编剧。   莎拉?特里姆:我认为编剧室在某种程度上应该能反映你的剧集,这样在编剧室发生的对话能更容易地翻译成屏幕语言,在组建《婚外情》编剧团队的时候,我们特别要求男女比例要相同,这对我们的故事很重要。   《好莱坞报道》:你们觉得在创作过程中,与人合作时最具挑战性的部分是什么?   达蒙?林德洛夫:我觉得自己是那种,小编剧一朝当上制作人,大事小情都得我说了算,如果某个创意很好,我就要我的创作团队一致认可它很好才行,我还有一种强烈欲望,希望所有人都能喜欢我。这其实不是什么好的管理方式,在编剧室里,我时常觉得自己就像《十二怒汉》里的亨利?方达,我需要说服所有人这个想法是好的,但他们都会说,“您不需要说服我们,您是老板。”而我的想法是,“你们倒是说说这个想法到底哪儿不好?”   艾里克斯?甘萨:有个非常经典的例子,就是当你不得不改写别人东西的时候,我们都经历过,当过管理者都知道这是个苦差事,尤其当对方也已经在电视圈里摸爬滚打好多年了,我自己的本子也被人家改写过好多次,那种滋味很难受,轮到你做这件事的时候,你会希望对方说,“你改的太棒了”。当然这只是你自己的想象,这种情况永远不可能发生――你也不用指望它发生,不

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档