信息安全技术课程双语教学探索与研究.docVIP

信息安全技术课程双语教学探索与研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
信息安全技术课程双语教学探索与研究

信息安全技术课程双语教学的探索与研究   摘要:双语教学是我国高校教学改革的一个热点,以合作办学项目计算机类课程信息安全技术为实例,从教材选用、教学模式、师资培养、互动与交流等方面探讨开展双语教学的有效方法,说明实施效果,指出存在的问题和对双语教学的思考。   关键词:双语教学;信息安全技术;合作办学;人才培养   0.引言   教育部在教高[2001]4号“关于印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的通知”中指出:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步。   信息安全技术课程是信息技术专业中的核心选修课程之一,课程目的是使学生能够对信息安全有一个系统全面的了解,掌握信息安全的概念、原理和知识体系,掌握如何使用核心加密技术、密钥分配与管理技术等。   在中国计量学院与新西兰奥克兰理工大学(AUT)计算机科学与技术专业的合作办学项目(简称中新项目)中,信息安全技术课程是AUT承担的课程(简称AUT课程)之一。虽然教育部的文件明确了信息技术等专业的双语教学比其他专业可先行一步,但双语教学在信息技术等专业的实施仍处于起步阶段,在许多方面有待于探索和实践。如何有效开展信息技术专业的双语教学,实现学生在获取专业知识的同时又能提高英语水平的双重效果,是各高校面临的急需解决的难题之一。   1.教材选用   双语教学能否成功实施,教材选用是否合适至关重要。一般而言,国外优秀原版教材是首选,因为原版教材专业术语表述准确,能比较全面地反映国外该门学科和专业的研究现状。   在中新项目中,为信息安全技术课程选用的是国外信息学科优秀原版教材Security+Guide to Network Security Fundamentals(4th Edition),作者是Mark Ciampa,由Cengage Learning出版社于2012年出版。这本教材结构清晰,不仅介绍了信息安全技术的核心内容,也反映了信息安全领域的最新发展,包括虚拟化、移动设备、社会工程攻击对策、Web应用攻击对策、渗透测试、防止数据损失、云计算安全和应用编程开发安全等。在教学过程中,任课老师还指定了如下参考教材:Cryptography and Network Security(4th Edition).William Stallings.Prentice Hall.2005,Network Security Essentials:Application and Standards(4th Edition).William Stallings.Pearson.2011等。   2.教学模式   世界上流行的双语教学模式一般有以下3种:①沉浸式双语教学:要求师生用英语进行教学,中文不用于教学之中,以便让学生沉浸于弱势语言之中,这种教学模式的实施需要特定的语言环境和条件;②过渡式双语教学:是将英语作为教学媒介语逐步导入教学全过程,这种模式开始前有一段非双语教学过程作为过渡期,以避免学生因不适应直接使用英语而产生诸多困难,其目的是逐渐向沉浸式教学过渡;③保持式双语教学:是在将英语作为教学语言的同时,继续使用中文的一种教学模式。   在信息安全技术课程的教学过程中,采用的教学模式主要是第一种,即沉浸式双语教学。AUT课程均由AUT教师用英文授课,我校教师用中文完成课程辅导及实验指导工作,这种模式对学生的英语有一定的要求。目前的做法是要求学生先通过雅思6.0考试后,才允许参加AUT课程。在未来独立承担该课程时,对现有教学模式可作适当调整,例如用英语作为教学语言的同时,使用中文加以说明,以帮助学生理解。换言之,未来的教学可考虑使用保持式双语教学模式。   3.师资培养   双语教学工作的成功与高校有一支既有扎实专业知识、又有良好英语能力的师资队伍密切相关。由于针对信息安全技术课程的双语教学是面向专业的教学,因而双语教师需具备全面的专业素养,即系统地掌握所教课程的专业知识,对学科体系及课程体系有明晰的思路,同时应掌握大量的专业词汇和表达方式。双语教师需运用外语来表达与解析课程知识,在贯穿课程教学的各个环节中,使用外文教材,用外文备课、写教案、课内外辅导学生及进行考试等,都要求双语教师具备较全面的外语听、说、读、写、译能力,能熟练运用两种语言进行思维,在课堂中自如地把学科知识点讲解透彻。专业知识和语言能力并重是许多发达国家对双语教师提出的,同样适用于我国高校的双语教师[2]。   在10多门AUT课程中,中方辅导老师的专业知识和英语技能保

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档