- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新时代对外出版业发展的思考
党的十九大做出“中国特色社会主义进入新时代”的政治判断,明确“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力”。坚定文化自信,坚持创造性转化、创新性发展,讲好中国故事,提高国家软实力,既是新时代对外出版业的神圣使命,也是新时代对外出版业的发展指向。
一、新时代对外出版业要坚定文化自信
十九大报告提出,没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。出版作为文化的重要载体,担负着文化传承、国际传播、对外交流的职责。对外出版业站在新的历史起点上,应坚定文化自信,履行文化责任,推动中华文化“走出去”。
中华文化具有强大的吸引力。中华民族从未像新时代这样站在世界舞台的中央,随着我国文化软实力和国际竞争力增强,中华文化在世界上的话语权和影响力也不断提升。中华文化逐步走向世界舞台中心,我国也由出版大国向出版强国迈进。可以说,中华文化的强大吸引力,既是对外出版业在新时代增强文化自信的最厚重基础,也为对外出版业的大发展提供了最佳窗口期。
党和国家高度重视中华文化“走出去”。十八大以来,《关于进一步加强和改进中华文化走出去工作的指导意见》等一系列政策的出台,使对外出版业呈现出繁荣上升趋势,“走出去”的力度、数量和规模不断上升。可以说,强有力的国家政策引导和资金扶持,既为对外出版业创造了良好的条件和保障,也是对外出版业大发展的后盾和动力。
对外出版业成绩显著。十八大以来,对外出版业取得了巨大成绩,既讲好了中国故事,又提升了文化自信。2012年至2016年,我国实现版权输出五万多种,版权引进输出比由2012年的1.88∶1缩小到2016年的1.55∶1。其中,图书版权输出由2012年的7568种增长到2016年的8328种。出版“走出去”渠道平台更加多元,我国出版企业在海外设立各类分支机构400多家,与70多个国家的500多家出版机构建立合作伙伴关系,“走出去”海外布局初具规模。在法兰克福书展、美国书展、伦敦书展、东京国际书展等国际重要书展上,越来越多的“中国身影”向世界展现中国的魅力。
二、新时代对外出版业要定位提升空间
新时代,对外出版业既要增强文化自信,又要认识改进空间,才能真正实现创造性转化及创新性发展,推进国际传播能力建设,提高国家软实力。目前,我??对外出版业在深入度、涵盖面、国际化、感染力等方面还需要加强,从“走出去”到“走进去”还有诸多方面需要提升。
对外出版业文化深入度不够。目前,对外出版物最多的内容是中国古代文化、历史、医药、武术、艺术类,而展示当代中国的出版物很少。出版“走出去”应该传播当代中国气派、当代中国精神、当代中国价值、当代中国故事,尤其是打造对外传播习近平新时代中国特色社会主义思想的精品力作。图书《习近平谈治国理政》第一卷在海外以多语种出版以来,已经发行到全世界100多个国家和地区,全球发行量650多万册。《习近平谈治国理政》第二卷出版发行以来,一直受到国际社会持续关注,这很好地证明了世界期待传播习近平新时代中国特色社会主义思想的精品力作。
对外出版业海外覆盖面不均。目前,对外出版物“走出去”主要集中在美国、英国、德国、法国等欧美发达国家,非洲、拉丁美洲、南亚、西亚、中亚等160多个国家则没有列入出版“走出去”重点,而这些地区恰恰是中国海外投资、外派劳务等最为集中的地区,亟需加强出版“走出去”。五洲传播出版社“that’s”多文版数字出版内容与服务平台进展顺利,尤其是阿拉伯语平台已产生重大突破,为埃及第三大电信运营商ET定制的阿语APP已正式上线,用户超过10万。2017年11月,在沙迦书展举行了“that’s” 阿语平台阿联酋首发,取得较大成功,探索出了“中国文化+中国制造走出去”的新模式。
对外出版业专业化、国际化不强。目前,对外出版业发力点往往集中在国际参展、版权输出和发行销售环节,而对出版物创意预售、IP开发和国际规则制定等方面着力相对较少,尤其在出版项目顶层设计方面国际化、专业化不够,在加强同大型国际出版集团合作方面需要进一步开拓。比如,我国出版机构参加法兰克福书展、美国书展、伦敦书展等大型国际书展日益频繁,但行业参与话语权和国际规则制定话语权仍不足。
对外出版业海外“走进去”不深。目前,对外出版业翻译问题仍较为突出,如图书内容翻译生硬、原意走样,甚至出现政治错误,图书翻译艺术性不够,不容易被外国读者接受,缺少专业、稳定的翻译队伍等。另外,出版物往往涉及大量文化背景知识,使得国外读者在阅读中存在“消化不良”问题。莫言获诺贝尔文学奖、刘慈欣获雨果奖、曹文轩获国际安徒生奖,其中的重要经验就是翻译的成功转化。可见,对外出版业让国外读者从“看得见”到“读得懂”还需
文档评论(0)